| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai ken fíl zâ médjêk flôut’en ên zi ér |
I can feel the magic floating in the air |
Posso sentir a magia flutuando no ar |
| 2 |
biên uês iú guéts mi zét uêi |
Being with you gets me that way |
Estar com você me deixa assim |
| 3 |
ai uátch zâ sânlait dens âkrós iór feis |
I watch the sunlight dance across your face |
Eu assisto a dança luz solar em seu rosto |
| 4 |
end aiv névâr bên zês suépt âuêi |
And I’ve never been this swept away |
E eu nunca estive presente varridos |
| 5 |
ól mai sóts djâst sím t’u sérâl on zâ bríz |
All my thoughts just seem to settle on the breeze |
Todos os meus pensamentos parecem apenas se contentar com a brisa |
| 6 |
uen aim laiên répt âp ên iór arms |
When I’m lying wrapped up in your arms |
Quando estou deitado envolto em seus braços |
| 7 |
zâ rôl uârld djâst fêids âuêi |
The whole world just fades away |
O mundo inteiro simplesmente desaparece |
| 8 |
zâ ounli sêng ai ríâr êz zâ bít’ên óv iór rárt |
The only thing I hear is the beating of your heart |
a única coisa que eu ouço é o bater do seu coração |
| 9 |
kóz ai ken fíl iú bríz |
Cause I can feel you breathe |
Porque eu posso sentir você respirar |
| 10 |
êts uóxen ôuvâr mi |
It’s washing over me |
Ele está caindo sobre mim |
| 11 |
end sâdânli aim mélt’ên ênt’u iú |
And suddenly I’m melting into you |
E de repente eu estou derretendo dentro de você |
| 12 |
zérz nasên léft t’u pruv |
There’s nothing left to prove |
Não há nada a provar |
| 13 |
beibi ól uí níd êz djâst t’u bi |
Baby all we need is just to be |
Baby, tudo o que precisamos é apenas para ser |
| 14 |
kót âp ên zâ t’âtch |
Caught up in the touch |
Apanhados no toque |
| 15 |
slôu end stédi râsh |
Slow and steady rush |
Corrida lenta e constante |
| 16 |
beibi êzent zét zâ uêi zét lóvs sâpouzd t’u bi |
Baby isn’t that the way that love’s supposed to be? |
O bebê não é que a maneira que o amor é suposto ser |
| 17 |
ai ken fíl iú bríz |
I can feel you breathe |
Eu posso sentir você respirar |
| 18 |
djâst bríz |
Just breathe |
apenas respire |
| 19 |
ên a uêi ai nou mai rárt êz uêikên âp |
In a way I know my heart is waking up |
De certa forma eu sei que meu coração está acordando |
| 20 |
és ól zâ uóls kam t’âmblên daun |
As all the walls come tumbling down |
Como todas as paredes desmoronar |
| 21 |
klôussâr zen aiv évâr félt bifór |
Closer than I’ve ever felt before |
Mais perto do que eu já senti antes |
| 22 |
end ai nou, end iú nou |
And I know, and you know |
E eu sei, e você sabe |
| 23 |
zérz nou níd fór uârds rait nau |
There’s no need for words right now |
Não há necessidade de palavras agora |
| 24 |
kóz ai ken fíl iú bríz |
Cause I can feel you breathe |
Porque eu posso sentir você respirar |
| 25 |
êts uóxen ôuvâr mi |
It’s washing over me |
Ele está caindo sobre mim |
| 26 |
end sâdânli aim mélt’ên ênt’u iú |
And suddenly I’m melting into you |
E de repente eu estou derretendo dentro de você |
| 27 |
zérz nasên léft t’u pruv |
There’s nothing left to prove |
Não há nada a provar |
| 28 |
beibi ól uí níd êz djâst t’u bi |
Baby all we need is just to be |
Baby, tudo o que precisamos é apenas para ser |
| 29 |
kót âp ên zâ t’âtch |
Caught up in the touch |
Apanhados no toque |
| 30 |
slôu end stédi râsh |
Slow and steady rush |
Corrida lenta e constante |
| 31 |
beibi êzent zét zâ uêi zét lóvs sâpouzd t’u bi |
Baby isn’t that the way that love’s supposed to be? |
O bebê não é que a maneira que o amor é suposto ser |
| 32 |
ai ken fíl iú bríz |
I can feel you breathe |
Eu posso sentir você respirar |
| 33 |
djâst bríz |
Just breathe |
apenas respire |
| 34 |
kót âp ên zâ t’âtch |
Caught up in the touch |
Apanhados no toque |
| 35 |
slôu end stédi râsh |
Slow and steady rush |
Corrida lenta e constante |
| 36 |
beibi êzent zét zâ uêi zét lóvs sâpouzd t’u bi |
Baby isn’t that the way that love’s supposed to be? |
O bebê não é que a maneira que o amor é suposto ser |
| 37 |
ai ken fíl iú bríz, djâst bríz |
I can feel you breathe, just breathe |
Eu posso sentir que você respire, apenas respire |
| 38 |
ai ken fíl zâ médjêk flôut’en ên zi ér |
I can feel the magic floating in the air |
Posso sentir a magia flutuando no ar |
| 39 |
biên uês iú guéts mi zét uêi |
Being with you gets me that way |
Estar com você me deixa assim |
Facebook Comments