| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
guét iór môurâr ranên |
Get your motor running |
Ligue seu motor |
| 2 |
réd aut on zâ rai uêi |
Head out on the highway |
Pegue a estrada |
| 3 |
lûkên fór âdventchâr |
Looking for adventure |
Em busca da aventura |
| 4 |
ên uarévâr kams áuâr uêi |
In whatever comes our way |
Qualquer uma que venha em nossa direção |
| 5 |
ié, dárlên, gona mêik êt répen |
Yeah, darling, gonna make it happen |
Sim querida, vamos fazer isso acontecer |
| 6 |
t’eik zâ uârld ên a lóv embrêis |
Take the world in a love embrace |
Pegue o mundo num abraço carinhoso |
| 7 |
fáiâr ól óv iór gâns ét uans end |
Fire all of your guns at once and |
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo |
| 8 |
eksplôud ênt’u spêis |
Explode into space |
E exploda espaço afora |
| 9 |
ai laik smôuk end láitnên |
I like smoke and lightning |
Eu gosto de fumaça e relâmpago |
| 10 |
révi mérâl sândâr |
Heavy metal thunder |
O estrondo do metal |
| 11 |
rêissen uês zâ uênd |
racing with the wind |
Correr com o vento |
| 12 |
end zâ fílên zét aim andâr |
And the feeling that I’m under |
E o sentimento que isso provoca |
| 13 |
ié, dárlên, gona mêik êt répen |
Yeah, darling, gonna make it happen |
Sim querida, vamos fazer isso acontecer |
| 14 |
t’eik zâ uârld ên a lóv embrêis |
Take the world in a love embrace |
Pegue o mundo num abraço carinhoso |
| 15 |
fáiâr ól óv iór gâns ét uans end |
Fire all of your guns at once and |
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo |
| 16 |
eksplôud ênt’u spêis |
Explode into space |
E exploda espaço afora |
| 17 |
laik a trû nêitchârs tcháiâld |
Like a true nature’s child |
Como um verdadeiro filho da natureza |
| 18 |
uí uâr bórn, bórn t’u bi uaild |
We were born, born to be wild |
Nós nascemos, nascemos para ser selvagens |
| 19 |
uí ken klaim sou rai |
We can climb so high |
Podemos escalar tão alto |
| 20 |
ai névâr uana dai |
I never wanna die |
Eu nunca quero morrer |
| 21 |
bórn t’u bi uaild |
Born to be wild |
Nascido para ser selvagem |
| 22 |
bórn t’u bi uaild |
Born to be wild |
Nascido para ser selvagem |
| 23 |
guét iór môurâr ranên |
Get your motor running |
Ligue seu motor |
| 24 |
réd aut on zâ rai uêi |
Head out on the highway |
Pegue a estrada |
| 25 |
lûkên fór âdventchâr |
Looking for adventure |
Em busca da aventura |
| 26 |
ên uarévâr kams áuâr uêi |
In whatever comes our way |
Qualquer uma que venha em nossa direção |
| 27 |
ié, dárlên, gona mêik êt répen |
Yeah, darling, gonna make it happen |
Sim querida, vamos fazer isso acontecer |
| 28 |
t’eik zâ uârld ên a lóv embrêis |
Take the world in a love embrace |
Pegue o mundo num abraço carinhoso |
| 29 |
fáiâr ól óv iór gâns ét uans end |
Fire all of your guns at once and |
Dispare todas as suas armas ao mesmo tempo |
| 30 |
eksplôud ênt’u spêis |
Explode into space |
E exploda espaço afora |
| 31 |
laik a trû nêitchârs tcháiâld |
Like a true nature’s child |
Como um verdadeiro filho da natureza |
| 32 |
uí uâr bórn, bórn t’u bi uaild |
We were born, born to be wild |
Nós nascemos, nascemos para ser selvagens |
| 33 |
uí ken klaim sou rai |
We can climb so high |
Podemos escalar tão alto |
| 34 |
ai névâr uana dai |
I never wanna die |
Eu nunca quero morrer |
| 35 |
bórn t’u bi uaild |
Born to be wild |
Nascido para ser selvagem |
| 36 |
bórn t’u bi uaild |
Born to be wild |
Nascido para ser selvagem |
Facebook Comments