| 1 |
ên zâ blékând uórârz óv kanssít |
In the blackened waters of conceit |
Nas águas enegrecidas de vaidade |
| 2 |
ai só mai siluét pêl end blítcht |
I saw my silhouette, pale and bleached |
vi minha silhueta, pálido e descorado |
| 3 |
ól zâ áut lains ên nou xêip |
All the outlines in no shape |
Todos os contornos em nenhuma forma |
| 4 |
désh zâ sârfâs fór zâ sélf t’u xou |
Dash the surface for the self to show |
traço da superfície para a auto para mostrar. Display |
| 5 |
dêsplêis óv a xédou ai xûd nou |
Displays of a shadow I should know |
de uma sombra que eu deveria saber |
| 6 |
ânlés iú dér faind mi zérz nou fêis |
Unless you dare find me, there’s no faith |
A não ser que se atreva a me encontrar, não há fé |
| 7 |
kant’iniú zâ lain ai dró |
Continue the line I draw |
Continuar a linha que eu desenhe |
| 8 |
fêl ên zâ mêssên uan |
Fill in the missing one |
Preencha o ausente |
| 9 |
uêzaut iú |
Without you |
sem você |
| 10 |
ai em blu |
I am blue |
Eu sou azul |
| 11 |
bíld mi âp on raizên t’aid |
Build me up on rising tide |
me construir em maré alta |
| 12 |
lêft mi âp end mêik mi sór |
Lift me up and make me soar |
me levante e me faz voar |
| 13 |
aut óv zâ blu blu |
Out of the blue blue |
Out of the blue azul |
| 14 |
áiâl bi niú |
I’ll be new |
eu vou ser nova |
| 15 |
ríâr zês bént’âr brênguên sóârs |
Hear this banter, bringing soars |
Ouvi esta brincadeira, trazendo sobe |
| 16 |
âguenst zâ kârant tchêindj zâ kórs |
Against the current, change the course |
Contra a corrente, mudar o curso |
| 17 |
uen ai lend âssaid guêv mi pêis |
When I land aside, give me pace |
Quando eu pousar de lado, dá-me ritmo |
| 18 |
ôunen âp t’u ítch ózârz spél |
Owning up to each other’s spell |
Possuir até feitiço do outro |
| 19 |
rirait zâ stóri zét ai nau t’él |
Rewrite the story that I now tell |
Reescrever a história que eu agora dizer |
| 20 |
kam lets rân from zâ tchêis |
Come let’s run, from the chase |
Vem vamos executar, a partir da perseguição |
| 21 |
kant’iniú zâ lain ai dró |
Continue the line I draw |
Continuar a linha que eu desenhe |
| 22 |
fêl ên zâ mêssên uan |
Fill in the missing one |
Preencha o ausente |
| 23 |
uêzaut iú iú |
Without you you |
Sem você você |
| 24 |
ai em blu |
I am blue |
Eu sou azul |
| 25 |
bíld mi âp on raizên t’aid |
Build me up on rising tide |
me construir em maré alta |
| 26 |
lêft mi âp end mêik mi sór |
Lift me up and make me soar |
me levante e me faz voar |
| 27 |
aut óv zâ blu blu |
Out of the blue blue |
Out of the blue azul |
| 28 |
áiâl bi niú |
I’ll be new |
eu vou ser nova |
| 29 |
âkrós zâ endlés blu |
Across the endless blue |
Em todo o azul infinito |
| 30 |
síken zâ trus ai guérantí |
Seeking the truth, I guarantee |
Buscando a verdade, eu garanto |
| 31 |
reflékt t’u blék end uait ai xain |
Reflect to black and white, I shine |
Refletir a preto e branco, eu brilho |
| 32 |
áiâl mêik êt iú dêssaid |
I’ll make it, you decide |
Eu vou fazer isso, você decide |
| 33 |
kant’iniú zâ lain ai dró |
Continue the line I draw |
Continuar a linha que eu desenhe |
| 34 |
fêl ên zâ mêssên uan |
Fill in the missing one |
Preencha o ausente |
Facebook Comments