| 1 |
ét zâ fârst sait óv rêis óv lait |
At the first sight of rays of light |
Na primeira visão de raios de luz |
| 2 |
ai ríâr zâ bârds sêng |
I hear the birds sing |
I ouvir os pássaros cantar |
| 3 |
êts a sain ríz guêven mi |
It’s a sign he’s given me |
É um sinal de que ele me deu |
| 4 |
évrisêng uêl bi ou kei |
Everything will be ok |
Tudo vai ficar ok |
| 5 |
sam t’aims uen ai uêik âp end aim uândârên |
Sometimes when I wake up and I’m wondering |
Às vezes, quando eu acordo e eu estou querendo saber |
| 6 |
rau mai laif ûd rév bên êf ai dêdant sêng |
How my life would have been if I didn’t sing |
Como minha vida teria sido se eu não cantar |
| 7 |
ai guét a lêrâl strést aut évri nau end zên |
I get a little stressed out every now and then |
eu fico um pouco estressada de vez em quando |
| 8 |
bât próblâms kam end próblâms gou uen aim âraund rêm |
But problems come and problems go when I’m around him |
Mas os problemas surgem e os problemas de ir quando estou perto dele |
| 9 |
blést ên zâ mórnên |
Blessed in the morning |
Abençoada pela manhã |
| 10 |
blést ên zâ ívinên |
Blessed in the evening |
Abençoada à noite |
| 11 |
end âguén ai riâlaiz zâ rízan uai ai sêng |
And again I realize the reason why I sing |
E mais uma vez eu percebo a razão pela qual eu canto |
| 12 |
ét zâ fârst sait óv rêis óv lait |
At the first sight of rays of light |
Na primeira visão de raios de luz |
| 13 |
ai ríâr zâ bârds sêng |
I hear the birds sing |
I ouvir os pássaros cantar |
| 14 |
êts a sain ríz guêven mi |
It’s a sign he’s given me |
É um sinal de que ele me deu |
| 15 |
évrisêng uêl bi ou kei |
Everything will be ok |
Tudo vai ficar ok |
| 16 |
sam t’aims uen ai uêik âp end aim uândârên |
Sometimes when I wake up and I’m wondering |
Às vezes, quando eu acordo e eu estou querendo saber |
| 17 |
rau mai laif ûd rév bên êf ai dêdant sêng |
How my life would have been if I didn’t sing |
Como minha vida teria sido se eu não cantar |
| 18 |
ai guét a lêrâl strést aut évri nau end zên |
I get a little stressed out every now and then |
eu fico um pouco estressada de vez em quando |
| 19 |
bât próblâms kam end próblâms gou uen aim âraund rêm |
But problems come and problems go when I’m around him |
Mas os problemas surgem e os problemas de ir quando estou perto dele |
| 20 |
blést ên zâ mórnên |
Blessed in the morning |
Abençoada pela manhã |
| 21 |
blést ên zâ ívinên |
Blessed in the evening |
Abençoada à noite |
| 22 |
end âguén ai riâlaiz zâ rízan uai ai sêng |
And again I realize the reason why I sing |
E mais uma vez eu percebo a razão pela qual eu canto |
| 23 |
(blést ai níd iú |
(Blessed I need You |
(Bendito Eu preciso de você |
| 24 |
(blést ou ié |
(Blessed Oh yeah |
(Bendito Oh yeah |
| 25 |
(blést évrit’aim |
(Blessed Everytime |
(Bendito Everytime |
| 26 |
(blést |
(Blessed |
(Bendito |
| 27 |
(aim blést) ól uêis |
(I’m blessed) Always |
(eu sou abençoado) Sempre |
| 28 |
(aim blést) aim blést |
(I’m blessed) I’m Blessed |
(eu sou abençoado) Eu sou abençoado |
| 29 |
(aim blést) sou blést |
(I’m blessed) So blessed |
(eu sou abençoado) Então abençoado |
| 30 |
(aim blést) sou blést |
(I’m blessed) So blessed |
(eu sou abençoado) Então abençoado |
Facebook Comments