1 |
bérâr zâ dévâl iú nou |
Better the devil you know |
Melhor o diabo que você conhece |
2 |
bérâr zâ dévâl iú nou |
Better the devil you know |
Melhor o diabo que você conhece |
3 |
bérâr zâ dévâl iú nou |
Better the devil you know |
Melhor o diabo que você conhece |
4 |
bérâr zâ dévâl iú nou |
Better the devil you know |
Melhor o diabo que você conhece |
5 |
sei iú uont lív mi nou mór |
Say you won’t leave me no more |
Diga que você não vai me deixar mais |
6 |
al t’eik iú bék âguén |
I’ll take you back again |
Vou levá-lo de volta novamente |
7 |
nou mór êkskiúzes nou nou |
No more excuses no, no |
Não há mais desculpas não, não |
8 |
kóz aiv rârd zêm ól bifór |
‘Cos I’ve heard them all before |
Porque eu já ouvi todas elas antes |
9 |
a rândrâd t’aims ór mór |
A hundred times or more |
Cem vezes ou mais |
10 |
al fârguêv end fârguét |
I’ll forgive and forget |
Eu vou perdoar e esquecer |
11 |
êf iú sei iú névâr gou |
If you say, you’ll never go |
Se você diz, você nunca vai |
12 |
kóz êts trû uát zêi sei |
‘Cos it’s true what they say |
Porque é verdade o que eles dizem |
13 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
14 |
áuâr lóv uózent pârfekt ai nou |
Our love wasn’t perfect, I know |
Nosso amor não era perfeito, eu sei |
15 |
ai sênk ai nou zâ skór |
I think, I know the score |
Eu acho, eu sei que a pontuação |
16 |
iú sei iú lóv mi ôu bói |
You say you love me, oh boy |
Você diz que me ama, oh boy |
17 |
ai kent ésk fór mór |
I can’t ask for more |
Eu não posso pedir mais |
18 |
al kam êf iú xûd kól |
I’ll come if you should call |
Eu vou, se você deve chamar |
19 |
al fârguêv end fârguét |
I’ll forgive and forget |
Eu vou perdoar e esquecer |
20 |
êf iú sei iú névâr gou |
If you say, you’ll never go |
Se você diz, você nunca vai |
21 |
kóz êts trû uát zêi sei |
‘Cos it’s true what they say |
Porque é verdade o que eles dizem |
22 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
23 |
al bi ríâr évri dei |
I’ll be here every day |
Eu vou estar aqui todos os dias |
24 |
uêirên fór iór lóv t’u xou |
Waiting for your love to show |
Esperando pelo seu amor ao espetáculo |
25 |
iés êts trû uát zêi sei |
Yes, it’s true what they say |
Sim, é verdade o que dizem |
26 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
27 |
al t’eik iú bék |
I’ll take you back |
Vou levá-lo de volta |
28 |
al t’eik iú bék âguén |
I’ll take you back again |
Vou levá-lo de volta novamente |
29 |
al t’eik iú bék |
I’ll take you back |
Vou levá-lo de volta |
30 |
al t’eik iú bék âguén |
I’ll take you back again |
Vou levá-lo de volta novamente |
31 |
sei iú uont lív mi nou mór |
Say you won’t leave me no more |
Diga que você não vai me deixar mais |
32 |
al t’eik iú bék âguén |
I’ll take you back again |
Vou levá-lo de volta novamente |
33 |
nou mór êkskiúzes nou nou |
No more excuses no, no |
Não há mais desculpas não, não |
34 |
kóz aiv rârd zêm ól bifór |
‘Cos I’ve heard them all before |
Porque eu já ouvi todas elas antes |
35 |
a rândrâd t’aims ór mór |
A hundred times or more |
Cem vezes ou mais |
36 |
al fârguêv end fârguét |
I’ll forgive and forget |
Eu vou perdoar e esquecer |
37 |
êf iú sei iú névâr gou |
If you say, you’ll never go |
Se você diz, você nunca vai |
38 |
kóz êts trû uát zêi sei |
‘Cos it’s true what they say |
Porque é verdade o que eles dizem |
39 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
40 |
al bi ríâr évri dei |
I’ll be here every day |
Eu vou estar aqui todos os dias |
41 |
uêirên fór iór lóv t’u xou |
Waiting for your love to show |
Esperando pelo seu amor ao espetáculo |
42 |
iés êts trû uát zêi sei |
Yes, it’s true what they say |
Sim, é verdade o que dizem |
43 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
44 |
al fârguêv end fârguét |
I’ll forgive and forget |
Eu vou perdoar e esquecer |
45 |
êf iú sei iú névâr gou |
If you say, you’ll never go |
Se você diz, você nunca vai |
46 |
kóz êts trû uát zêi sei |
‘Cos it’s true what they say |
Porque é verdade o que eles dizem |
47 |
êts bérâr zâ dévâl iú nou |
It’s better the devil you know |
É melhor o diabo que você conhece |
Facebook Comments