| 1 |
iú end ai réd samsên spéxâl, beibi |
You and I had something special, baby |
Você e eu tivemos algo especial, baby |
| 2 |
samsên zét iú ounli si on múvi skrins |
Something that you only see on movie screens |
Algo que você vê apenas nas telas de cinema |
| 3 |
ai nou leitli |
I know lately |
Eu sei que ultimamente |
| 4 |
aiv bên mêssên iú laik kreizi |
I’ve been missing you like crazy |
eu tenho sentido sua falta como um louco |
| 5 |
ôu uai, uai dju let mi ên djâst t’u let mi gou? |
Oh why, why d’you let me in just to let me go? |
Por que você me deixou entrar para me deixar ir? |
| – |
|
|
|
| 6 |
moust gaiz uêl guét rai |
Most guys will get high |
A maioria dos caras ficam chapados |
| 7 |
uen fílên lôu |
when feeling low |
quando estão com pouco peso |
| 8 |
bât ai dont sênk zét zéts zâ uêi t’u gou |
But I don’t think that that’s the way to go |
Mas eu não acho que esse é o caminho a percorrer |
| 9 |
sam t’aims áiâl bi sêrên on mai oun |
Sometimes I’ll be sitting on my own |
Às vezes eu fico sentado sozinho |
| 10 |
sênkên baut laif, sênkên baut iú end mi |
Thinking ‘bout life, thinking ‘bout you and me |
Pensando sobre a vida, pensando em você e eu |
| – |
|
|
|
| 11 |
rau dju iú luz zâ uan iú lâv? |
How do you lose the one you love? |
Como você perde a pessoa que ama? |
| 12 |
áft’âr guêvên êt ól, iú guêiv êt âp |
After giving it all, you gave it up |
Depois de dar tudo, você desistiu |
| 13 |
end mêibi mai lâv uózent ênaf |
And maybe my love wasn’t enough |
E talvez meu amor não fosse suficiente |
| 14 |
iú sênk iú nou, bât iú névâr ken |
You think you know, but you never can |
Você acha que sabe, mas nunca consegue |
| 15 |
rau dju iú luz iór ounli plen? |
How do you lose your only plan? |
Como você perde seu único plano? |
| 16 |
ôu dárlên, djâst guêv mi uan mór tchens |
Oh darling, just give me one more chance |
Oh querida, apenas me dê mais uma chance |
| 17 |
end áiâl guêv iú évrisêng ai rév |
And I’ll give you everything I have |
E eu vou te dar tudo o que tenho |
| 18 |
áiâl trai t’u bi a bérâr men |
I’ll try to be a better man |
Vou tentar ser um homem melhor |
| – |
|
|
|
| 19 |
ai félt sêngs uen uí uâr nêiked |
I felt things when we were naked |
Eu senti coisas quando estávamos nus |
| 20 |
ai só en endjâl, bât zêiv riden zér uêngs |
I saw an angel, but they’ve hidden their wings |
Eu vi um anjo, mas eles esconderam suas asas |
| 21 |
ai nou évri uans gát zét spéxâl beibi |
I know everyone’s got that special baby |
Eu sei que todo mundo tem aquele bebê especial |
| 22 |
ôu ai, nau ai ounli si iú ên mai dríms |
Oh I, now I only see you in my dreams |
Oh eu, agora eu só vejo você em meus sonhos |
| – |
|
|
|
| 23 |
moust gaiz uêl guét rai |
Most guys will get high |
A maioria dos caras ficam chapados |
| 24 |
uen fílên lôu |
when feeling low |
quando estão com pouco peso |
| 25 |
bât ai dont sênk zét zéts zâ uêi t’u gou |
But I don’t think that that’s the way to go |
Mas eu não acho que esse é o caminho a percorrer |
| 26 |
sam t’aims áiâl bi sêrên on mai oun |
Sometimes I’ll be sitting on my own |
Às vezes eu fico sentado sozinho |
| 27 |
sênkên baut laif, sênkên baut iú end mi |
Thinking ‘bout life, thinking ‘bout you and me |
Pensando sobre a vida, pensando em você e eu |
| – |
|
|
|
| 28 |
rau dju iú luz zâ uan iú lâv? |
How do you lose the one you love? |
Como você perde a pessoa que ama? |
| 29 |
áft’âr guêvên êt ól, iú guêiv êt âp |
After giving it all, you gave it up |
Depois de dar tudo, você desistiu |
| 30 |
end mêibi mai lâv uózent ênaf |
And maybe my love wasn’t enough |
E talvez meu amor não fosse suficiente |
| 31 |
iú sênk iú nou, bât iú névâr ken |
You think you know, but you never can |
Você acha que sabe, mas nunca consegue |
| 32 |
rau dju iú luz iór ounli plen? |
How do you lose your only plan? |
Como você perde seu único plano? |
| 33 |
ôu dárlên, djâst guêv mi uan mór tchens |
Oh darling, just give me one more chance |
Oh querida, apenas me dê mais uma chance |
| 34 |
end áiâl guêv iú évrisêng ai rév |
And I’ll give you everything I have |
E eu vou te dar tudo o que tenho |
| 35 |
áiâl trai t’u bi a bérâr men |
I’ll try to be a better man |
Vou tentar ser um homem melhor |
| – |
|
|
|
| 36 |
aiv bên âp end aiv bên daun |
I’ve been up and I’ve been down |
Eu estive acordado e estive triste |
| 37 |
eint zét djâst uat lóvs âbaut? |
Ain’t that just what love’s about? |
Não é isso que amor é sobre? |
| 38 |
iú t’ûk zâ uôrds rait aut mai maus |
You took the words right out my mouth |
Você tirou as palavras da minha boca |
| 39 |
êf iú fíâl êt, sei êt nau |
If you feel it, say it now |
Se você sentir isso, diga agora |
| – |
|
|
|
| 40 |
êts bên a uaiâl, bât aiv fêgârd êt aut |
It’s been a while, but I’ve figured it out |
Já faz um tempo, mas descobri |
| 41 |
bât eint zét djâst uat lóvs âbaut? |
But ain’t that just what love’s about? |
Mas isso não é apenas sobre o amor? |
| 42 |
iú t’ûk zâ uôrds rait aut mai maus |
You took the words right out my mouth |
Você tirou as palavras da minha boca |
| 43 |
bât êf iú fíâl êt, sei êt nau |
But if you feel it, say it now |
Mas se você sentir isso, diga agora |
| – |
|
|
|
| 44 |
rau dju iú luz zâ uan iú lâv? |
How do you lose the one you love? |
Como você perde a pessoa que ama? |
| 45 |
áft’âr guêvên êt ól, iú guêiv êt âp |
After giving it all, you gave it up |
Depois de dar tudo, você desistiu |
| 46 |
end mêibi mai lâv uózent ênaf |
And maybe my love wasn’t enough |
E talvez meu amor não fosse suficiente |
| 47 |
iú sênk iú nou, bât iú névâr ken |
You think you know, but you never can |
Você acha que sabe, mas nunca consegue |
| 48 |
rau dju iú luz iór ounli plen? |
How do you lose your only plan? |
Como você perde seu único plano? |
| 49 |
ôu dárlên, djâst guêv mi uan mór tchens |
Oh darling, just give me one more chance |
Oh querida, apenas me dê mais uma chance |
| 50 |
end áiâl guêv iú évrisêng ai rév |
And I’ll give you everything I have |
E eu vou te dar tudo o que tenho |
| 51 |
áiâl trai t’u bi a bérâr men |
I’ll try to be a better man |
Vou tentar ser um homem melhor |
Facebook Comments