1 |
êts samsên laik ai apolodjaiz |
It’s something like I apologize |
É algo que eu peço desculpas |
2 |
êts samsên ai st’êl kent dêssaid |
It’s something I still can’t decide |
É algo que ainda não posso decidir |
3 |
bât ai nou êt guéts bérâr |
But I know it gets better |
Mas sei que melhorará |
4 |
êt ounli guéts bérâr |
It only gets better |
Só melhorará |
5 |
end ai uant t’u sei zét êts nat ól uêis ízi |
And I want to say that it’s not always easy |
E queria dizer que nem sempre é fácil |
6 |
bât êts sêmpâl zét uêi |
But it’s simple that way |
Mas é simples assim |
7 |
end ai uant t’u stêi end plei êt aut |
And I want to stay and play it out |
Mas quero ficar e continuar |
8 |
bât ai st’êl rév mai dauts |
But I still have my doubts |
Mas ainda tenho minhas dúvidas |
9 |
sou iú sei êt guéts bérâr |
So you say it gets better |
Então se você diz que melhora |
10 |
êt ounli guéts bérâr |
It only gets better |
Só melhorará |
11 |
bérâr zês uêi |
Better this way |
Melhor assim |
12 |
bérâr meibi êts bérâr zês uêi |
Better, maybe it’s better this way |
Melhor, talvez seja melhor assim |
13 |
bíurêfâl sêngs zêi névâr stêi ôu zâ seim uêi |
Beautiful things they never stay, oh, the same way |
Lindas coisas nunca permanecem, oh, do mesmo jeito |
14 |
zêi pés ôu zêi pés âuêi zêi ól uêis tchêindj |
They pass, oh they pass away, they always change |
Elas vão embora, oh elas se vão |
15 |
ru ar uí êz ru uí ar |
Who are we is who we are |
Quem somos nós, somos quem somos |
16 |
uen zâ ékt óv lóv ken guét âs sou far |
When the act of love can get us so far |
Quando o ato de amor nos leva até certo ponto |
17 |
sou gûd ai uêsh iú ûd |
So good I wish you would |
Tão bom, queria que você |
18 |
sênk tchuais on mi |
Think twice on me |
Pensasse duas vezes em mim |
19 |
kâz êt ounli guéts bérâr |
Cuz it only gets better |
Porque só melhorará |
20 |
êt ounli guéts bérâr |
It only gets better |
Só melhorará |
21 |
bérâr zês uêi |
Better this way |
Melhor assim |
22 |
bérâr meibi êts bérâr zês uêi |
Better, maybe it’s better this way |
Melhor, talvez seja melhor assim |
23 |
djâst guêv êt sam t’aim |
Just give it some time |
Apenas dê um tempo |
24 |
djâst guêv êt sam spêis |
Just give it some space |
Apenas dê um espaço |
25 |
djâst guêv êt sam t’aim meibi êts bérâr zês uêi |
Just give it some time, maybe it’s better this way |
Apenas dê algum tempo, talvez seja melhor assim |
26 |
djâst guêv êt sam t’aim |
Just give it some time |
Apenas dê um tempo |
27 |
djâst guêv êt sam spêis |
Just give it some space |
Apenas dê um espaço |
28 |
djâst guêv êt sam t’aim meibi êts bérâr zês uêi |
Just give it some time, maybe it’s better this way |
Apenas dê algum tempo, talvez seja melhor assim |
29 |
sou bérâr |
So better |
Tão melhor |
30 |
êts bérâr zês uêi |
It’s better this way |
É melhor assim |
31 |
beibi êts bérâr zês uêi |
Baby, it’s better this way |
Baby, é melhor assim |
32 |
djâst guêv êt sam t’aim |
Just give it some time |
Apenas dê um tempo |
33 |
djâst guêv êt sam spêis |
Just give it some space |
Apenas dê um espaço |
34 |
meibi iés meibi iés meibi iés meibi |
Maybe, yes maybe, yes maybe, yes maybe |
Talvez, sim talvez |
35 |
êts bérâr ôu zês uêi |
It’s better, oh, this way |
é melhor, oh, assim |
36 |
prómês mi iú ól uêis bi bérâr |
Promise me you’ll always be better |
Prometa-me que sempre séra melhor |
37 |
bérâr |
Better |
Melhor |
Facebook Comments