Bed Of Roses – Bon Jovi

Como cantar a música Bed Of Roses – Bon Jovi

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sêrên ríâr uêist’êd end ûndêd ét zês oldpiénou Sitting here wasted and wounded at this old piano Sentado aqui perdido e ferido neste velho piano
2 traiên rard t’u képtchâr zâ moument zês mórnên ai dont nou Trying hard to capture the moment this morning I don’t know Tentando capturar o momento esta manhã, eu não sei
3 kóz a bórâl óv vódka êz st’êl lódjdj ‘cause a bottle of vodka is still lodged Pois uma garrafa de vodka ainda está alojada
4 ên mai réd in my head Na minha cabeça
5 end sam bland guêiv mi náitrs And some blond gave me nightmares E algumas loiras me trazem pesadelos
6 ai sênk zét xis st’êl ên mai béd I think that she’s still in my bed Eu acho que ela ainda está na minha cama
7 és ai drím âbaut mûvis zêi uont mêik óv mi As I dream about movies they won’t make of me Assim como sonho com filmes que eles não farão de mim
8 uen aim déd When I’m dead Quando estiver morto
9 s en áiârn kléd fêst ai uêik âp end frentch kês zâ mórnên With an ironclad fist I wake up and French kiss the morning Com um punho de aço acordo e beijo de língua esta manhã
10 uaiêl sam martchen bend kíps êts oun bít While some marching band keeps its own beat Enquanto uma marcha de banda mantém sua própria batida
11 ên mai réd uaiêl uêâr t’ókên In my head while we’re talking Em minha cabeça durante a nossa conversa
12 âbaut ól óv zâ sêngzét ai long t’u bêlív, About all of the things that I long to believe, Sobre todas as coisas que eu demoro a acreditar
13 âbaut lóvzâ trus end uát iú min t’u mi. About love, the truth and what you mean to me. Sobre amor, a verdade e o que você significa para mim
14 end zâ trus êz, beibi, iôr ól zét ai níd. And the truth is, baby, you’re all that I need. E a verdade é que, baby, você é tudo o que preciso
15 ai uana lei iú daun ên a béd óv rôuzês I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero te deitar numa cama de rosas
16 r t’ânáit ai slíp on a béd óv nêâlz For tonight I sleep on a bed of nails Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
17 ai uana bi djâst és klouz és zâ rôuli gôust êz I wanna be just as close as the holy ghost is Quero estar o mais próximo, como o espírito santo está
18 end lei iú daun on a béd óv rôuzês And lay you down on a bed of roses E te deitar numa cama de rosas
19 uél aim sou far âuêi Well I’m so far away Bem estou tão longe
20 ítch stép zét ai t’eik êz on mai uêi roum Each step that I take is on my way home Que cada passo que dou é no meu caminho para casa
21 a kêngs rensam ên daims aid guêv ítch nait a king’s ransom in dimes I’d give each night Uma recompensa em moedas de ouro eu daria a cada noite
22 djâst t’u si srzês pêi fôun Just to see through this payphone Apenas para ver por este telefone público
23 st’êl ai rân aut óv t’aim ór êts rard t’u guét sru Still I run out of time or it’s hard to get through Estou ficando sem tempo, ou estava difícil seguir em frente
24 t’êl zâ bârd on zâ uáiâr flais mi bék t’u iú Till the bird on the wire flies me back to you Até que o pássaro no arame me faz voar de volta para você
25 al djâst klouz mai aiz end uêspâr I’ll just close my eyes and whisper Apenas fecharei meus olhos e irei cochichar
26 beibi blaind lóv êz trû baby blind love is true Baby amor cego é verdadeiro
27 ai uana lei iú daun ên a béd óv rôuzês I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero te deitar numa cama de rosas
28 r t’ânáit ai slíp on a béd óv nêâlz For tonight I sleep on a bed of nails Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
29 ai uana bi djâst és klouz és zâ rôuli gôust êz I wanna be just as close as the holy ghost is Quero estar o mais próximo, como o espírito santo está
30 end lei iú daun on a béd óv rôuzês And lay you down on a bed of roses E te deitar numa cama de rosas
31 zâ rôutél bar rengôuvâr uískis gon drai The hotel bar hangover whiskey’s gone dry a ressaca de whisky no bar do hotel me esgotou
32 zâ bar kípârs uêgs krukâd The barkeeper’s wig’s crooked a peruca torta do dono do bar
33 end xis guêvên mi zâ ai And she’s giving me the eye E ela está me olhando no olho
34 uél ai mait rév séd ié Well I might have said yeah É, eu deveria ter dito sim
35 t ai léft sou rard ai sênk ai daid But I laughed so hard I think I died Mas ri tão forte, que achei que tivesse morrido
36 nau és iú klouz iór aiz Now as you close your eyes Agora, quando você fecha seus olhos
37 nou al bi sênkên âbaut iú know I’ll be thinking about you Sabe que estarei pensando em você
38 uaiêl mai mêstrâs xi kóls mi t’u stend While my mistress she calls me to stand Enquanto minha senhora me chama para ficar
39 ên râr spót lait âguén t’ânáit In her spotlight again tonight Na mira de novo
40 ai uont bi âloun bât iú nou I won’t be alone but you know Hoje à noite não estarei sozinho
41 zét dont min aim nat lounli that don’t mean I’m not lonely Mas você sabe que não significa que não estarei solitário
42 aiv gát nasên t’u pruv I’ve got nothing to prove Eu não tenho que provar nada
43 r êts iú zét aid dai t’u defend For it’s you that I’d die to defend Que é por você que eu morreria para defender
44 ai uana lei iú daun ên a béd óv rôuzês I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero te deitar numa cama de rosas
45 r t’ânáit ai slíp on a béd óv nêâlz For tonight I sleep on a bed of nails Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
46 ai uana bi djâst és klouz és zâ rôuli gôust êz I wanna be just as close as the holy ghost is Quero estar o mais próximo, como o espírito santo está
47 end lei iú daun on a béd óv rôuzês And lay you down on a bed of roses E te deitar numa cama de rosas
48 ai uana lei iú daun ên a béd óv rôuzês I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero te deitar numa cama de rosas
49 r t’ânáit ai slíp on a béd óv nêâlz For tonight I sleep on a bed of nails Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
50 ai uana bi djâst és klouz és zâ rôuli gôust êz I wanna be just as close as the holy ghost is Quero estar o mais próximo, como o espírito santo está
51 end lei iú daun on a béd óv rôuzês And lay you down on a bed of roses E te deitar numa cama de rosas

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.