| 1 |
rêi ól iú bíurêfâl pípâl |
Hey all you beautiful people |
Hey tudo você pessoas bonitas |
| 2 |
dont let iór laif gou bai |
Don’t let your life go by |
Não deixe que sua vida passar |
| 3 |
spárk êt âp lêv êt âp rait nau |
Spark it up, live it up right now |
Faísca-la, vivê-la agora |
| 4 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 5 |
dont let em dêm âs daun |
Don’t let ‘em dim us down |
Não deixe que eles nos diminuam para baixo |
| 6 |
dont let em dêm iú daun |
Don’t let ‘em dim you down |
Não deixe que eles diminuam para baixo |
| 7 |
spárk êt âp lêv êt âp rait nau |
Spark it up, live it up right now |
Faísca-la, vivê-la agora |
| 8 |
mai aident’êfêkêixans |
my identifications |
minhas identificações |
| 9 |
bên st’ôulên end bên t’eikên |
Been stolen and been taken |
Foi roubado e foram tomadas |
| 10 |
bérli krêpt’êk uaiêl aim sênguên zês song fór iú |
Barely cryptic while I’m singing this song for you |
Mal enigmática, enquanto eu estou cantando esta canção para você |
| 11 |
sênguên zês song fór iú rait nau |
Singing this song for you right now |
Cantando esta canção para você agora |
| 12 |
sou uát iú gona dju beibi? |
So what you gonna do, baby? |
Então o que você vai fazer, baby? |
| 13 |
rêi ól iú bíurêfâl pípâl |
Hey all you beautiful people |
Hey tudo você pessoas bonitas |
| 14 |
dont let iór laif gou bai |
Don’t let your life go by |
Não deixe que sua vida passar |
| 15 |
spárk êt âp lêv êt âp rait nau |
Spark it up, live it up right now |
Faísca-la, vivê-la agora |
| 16 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 17 |
dont let em dêm âs daun |
Don’t let ‘em dim us down |
Não deixe que eles diminuam para baixo |
| 18 |
dont let em dêm iú daun |
Don’t let ‘em dim you down |
Não deixe que eles diminuam para baixo |
| 19 |
spárk êt âp lêv êt âp rait nau |
Spark it up, live it up right now |
Faísca-la, vivê-la agora |
| 20 |
uátch uér iú stép |
Watch where you step |
Cuidado onde pisa |
| 21 |
on mai spót |
on my spot |
em meu lugar |
| 22 |
kériên lúzâr zét ai |
carrying loser that I |
levando perdedor que eu |
| 23 |
gou fór kripi królârs |
Go for creepy crawlers |
Ir para o arrepiante crawlers |
| 24 |
spáidâr men pít’âr párkâr |
Spiderman, Peter Parker |
Homem-Aranha, Peter Parker |
| 25 |
kêngston landan |
Kingston London |
Kingston Londres |
| 26 |
nau iôr a niú iórkâr |
Now you’re a New Yorker |
Agora você é um nova-iorquino |
| 27 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 28 |
dont let em dêm iú daun |
Don’t let ‘em dim you down |
Não deixe que eles diminuam para baixo |
| 29 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait |
Spark it up, live it up all right |
Faísca-la, vivê-la bem |
| 30 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 31 |
dont let em dêm iór laif |
Don’t let ‘em dim your life |
Não deixe que eles ofuscar sua vida |
| 32 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait |
Spark it up, live it up all right |
Faísca-la, vivê-la bem |
| 33 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 34 |
dont let iór laif gou bai |
Don’t let your life go by |
Não deixe que sua vida passar |
| 35 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait |
Spark it up, live it up all right |
Faísca-la, vivê-la bem |
| 36 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 37 |
dont let iór laif gou bai |
Don’t let your life go by |
Não deixe que sua vida passar |
| 38 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait |
Spark it up, live it up all right |
Faísca-la, vivê-la bem |
| 39 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 40 |
dont let em iór laif dêm daun |
Don’t let ‘em your life dim down |
Não deixe ‘em sua vida dim para baixo |
| 41 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait! |
Spark it up, live it up all right! |
Faísca-la, vivê-la bem! |
| 42 |
rêi ól óv iú bíurêfâl pípâl |
Hey all of you beautiful people |
Hey todos vocês pessoas bonitas |
| 43 |
dont let em dêm âs daun |
Don’t let ‘em dim us down |
Não deixe que eles diminuam para baixo |
| 44 |
spárk êt âp lêv êt âp ól rait |
Spark it up, live it up all right |
Faísca-la, vivê-la bem |
| 45 |
end dont let |
And don’t let |
E não deixe |
| 46 |
xain aut dont let em |
Shine out, don’t let ‘em |
Brilhe para fora, não deixe que eles |
| 47 |
dont guét |
Don’t get |
Não fique |
| 48 |
xain rait ór let em |
Shine right or let ‘em |
Brilhe direita ou deixá-los |
| 49 |
dont kér êf |
Don’t care if |
Não importa se |
| 50 |
xain rait ór let em |
Shine right or let ‘em |
Brilhe direita ou deixá-los |
| 51 |
dont kér êf |
Don’t care if |
Não importa se |
Facebook Comments