Curso de Inglês gratuito

Be Like That – Red Hot Chili Peppers

Como cantar a música Be Like That – Red Hot Chili Peppers

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rí spends rêz naits ên kélâfórnia He spends his nights in california Ele passa suas noites na califórnia
2 uátchên zâ stárz on zâ bêg skrin Watching the stars on the big screen Observando as estrelas na grande tela
3 zên rí lais âuêik end rí uândârs, uai Then he lies awake and he wonders, why Então ele se deita acordado e se pergunta, por que não
4 kent zét bi mi Can’t that be me Pode ser eu?
5 kóz ên rêz laif rí êz fêlds ól zís gûd intenxans Cause in his life he is filled with all these good intentions Porque na sua vida ele está cheio de todas boas intenções
6 ríz léft a lót óv sêngs He’s left a lot of things Ele abandonou muitas coisas
7 ríd rézâr nat mênchan rait nau He’d rather not mention right now Que ele prefere não mencionar agora
8 t djâst bifór rí sés gûd nait, rí lûks But just before he says goodnight, he looks Mas antes de dizer boa noite, ele olha pra mim
9 âps a lêrâl smáiâl ét mi end rí sés Up with a little smile at me and he says Com um sorriso e diz
10 êf ai kûd bi laik zét, ai ûd guêv ênisêng If I could be like that, I would give anything Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa
11 djâst t’u lêv uan dei, ên zôuz xûs Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos
12 êf ai kûd bi laik zét, uát ûd ai dju If I could be like that, what would I do Se eu pudesse ser assim, o que eu faria
13 t ûd ai dju What would I do O que eu faria?
14 nau end dríms uí rân Now and dreams we run Agora e sonhos que corremos
15 xi spends râr deis âp ên zâ nórs park She spends her days up in the north park Ela passa seus dias no parque norte
16 uátchên zâ pípâl és zêi pés Watching the people as they pass Observando as pessoas enquanto elas passam
17 end ól xi uants êz djâst a lêrâl pís óv zês drím And all she wants is just a little piece of This dream Tudo que ela quer é só um pedacinho desse sonho
18 êz zét t’u mâtch t’u ésk is that too much to ask É pedir demais?
19 s a seif roum, end a uôrmd With a safe home, and a warm bed Com uma casa segura, e uma cama quente
20 on a kuáiât lêrâl strít on a quiet little Street Numa ruazinha quieta
21 ól xi uants êz djâst zét samsên t’u All she wants is just that something to Tudo que ela quer é simplesmente aquilo em que se
22 rold ant’u, zéts ól xi níds Hold onto, that’s all she needs Apoiar, é tudo que ela precisa
23 Yeah Yeah
24 êf ai kûd bi laik zét If I could be like that Se eu pudesse ser assim
25 ai ûd guêv ênisêng I would give anything Eu daria qualquer coisa
26 djâst t’u lêv uan dei, ên zôuz xûs Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos
27 êf ai kûd bi laik zét, uát ûd ai dju If I could be like that, what would I do Se eu pudesse ser assim, o que eu faria
28 t ûd ai dju What would I do O que eu faria?
29 aim fólen ênt’u zês, ên dríms I’m falling into this, in dreams Estou caindo dentro disso, em sonhos
30 rân âuêi We run away Em que fugimos
31 êf ai kûd bi laik zét If I could be like that Se eu pudesse ser assim
32 ai ûd guêv ênisêng I would Give anything Eu daria qualquer coisa
33 djâst t’u lêv uan dei, ên zôuz xûs Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos
34 êf ai kûd bi laik zét, uát ûd ai dju If I could be like that, what would I do Se eu pudesse ser assim, o que eu faria
35 t ûd ai dju What would I do O que eu faria?
36 êf ai kûd bi laik zét, ai ûd If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim
37 guêv ênisêng Give anything Eu daria qualquer coisa
38 djâst t’u lêv uan dei, ên zôuz xûs Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos
39 êf ai kûd bi laik zét, uát ûd ai dju If I could be like that, what would I do Se eu pudesse ser assim, o que eu faria
40 t ûd ai dju What would I do O que eu faria?
41 êf ai kûd bi laik zét, ai ûd If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim
42 guêv ênisêng Give anything Eu daria qualquer coisa
43 djâst t’u lêv uan dei, ên zôuz xûs Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos
44 êf ai kûd bi laik zét, uát ûd ai If I could be like that, what would I Se eu pudesse ser assim, o que eu faria
45 dju, uát ûd ai dju Do, what would I do O que eu faria?
46 fólen ên Falling in Caindo
47 ai fíl ai em fólen ên, t’u zês âguén I feel I am falling in, to this again Eu sinto que estou caindo, dentro disso de nov

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.