| 1 |
ai uóz uókên daun zâ strít zâ ózâr dei |
I was walking down the street the other day |
Eu estava andando pela rua no outro dia |
| 2 |
traiên t’u destrékt maissélf |
Trying to distract myself |
Tentando me distrair |
| 3 |
bât zên ai si iór feis |
But then I see your face |
Mas então eu vi seu rosto |
| 4 |
ôu, uêit, zéts samuan els |
Oh, wait, that’s someone else |
Oh, espera, é outra pessoa |
| 5 |
ôu, aim tráina plei êt kói |
Oh, I’m tryna play it coy |
Oh, estou tentando esconder |
| 6 |
tráina mêik êt dêssâpíâr |
Tryna make it disappear |
Tentando fazer isso desaparecer |
| 7 |
bât djâst laik zâ bét’âl óv trói |
But just like the battle of Troy |
Mas assim como na batalha de Troia |
| 8 |
zérz nâsên sár’âl ríâr, a a |
There’s nothing subtle here, ah ah |
Não há nada sutil aqui |
| – |
|
|
|
| 9 |
ên mai rûm zérz a kêng saiz spêis |
In my room there’s a king size space |
No meu quarto, há um espaço muito grande |
| 10 |
bêgâr zen êt iúzd t’u bi |
Bigger than it used to be |
Maior do que costumava ser |
| 11 |
êf iú uant, iú ken rent zét pleis |
If you want, you can rent that place |
Se você quiser, você pode alugar esse lugar |
| 12 |
kól mi en âménâri, a a |
Call me an amenity, ah ah |
Chame-me de cortesia, ah ah |
| 13 |
íven êf êts ên mai dríms, a |
Even if it’s in my dreams, ah |
Mesmo que seja nos meus sonhos, ah |
| – |
|
|
|
| 14 |
ôu, iôr t’eikên âp a frékxan óv mai maind |
Oh, you’re taking up a fraction of my mind |
Oh, você está levando um pedaço da minha mente |
| 15 |
ôu ôu, évri t’aim ai uátch iú sârpântin |
Oh ooh, every time I watch you serpentine |
Oh ooh, toda vez que eu vejo você passar |
| – |
|
|
|
| 16 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 17 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 18 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 19 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 20 |
nat t’u sênk âbaut iú |
Not to think about you |
Não pensar em você |
| 21 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 22 |
nat t’u sênk âbaut iú |
Not to think about you |
Não pensar em você |
| 23 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| – |
|
|
|
| 24 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 25 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 26 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 27 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 28 |
nat t’u guêv ên t’u iú |
Not to give in to you |
Não ceder a você |
| 29 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 30 |
nat t’u guêv ên t’u iú |
Not to give in to you |
Não ceder a você |
| – |
|
|
|
| 31 |
ôu, uês mai fílêns on fáiâr |
Oh, with my feelings on fire |
Oh, com os meus sentimentos em chamas |
| 32 |
gués aim a béd láiar |
Guess I’m a bad liar |
Acho que sou uma má mentirosa |
| – |
|
|
|
| 33 |
ai si rau iór ât’enxan bílds |
I see how your attention builds |
Eu vejo como sua atenção cresce |
| 34 |
êts laik lûkên ên a mêrâr |
It’s like looking in a mirror |
É como olhar em um espelho |
| 35 |
iór t’âtch, laik a répi pêl |
Your touch, like a happy pill |
O seu toque é como uma pílula feliz |
| 36 |
bât st’êl ól uí dju êz fíâr, a a |
But still all we do is fear, ah ah |
Mas ainda assim, tudo o que fazemos é ter medo, ah ah |
| – |
|
|
|
| 37 |
uat kûd póssâbli répen nékst? |
What could possibly happen next? |
O que poderia acontecer a seguir? |
| 38 |
ken uí fôukâs on zâ lóv? |
Can we focus on the love? |
Podemos nos concentrar no amor? |
| 39 |
peint mai kês âkrós iór tchést |
Paint my kiss across your chest |
Pinte meu beijo em seu peito |
| 40 |
fíâl zâ árt, áiâl bi zâ brâsh |
Feel the art, I’ll be the brush |
Sinta a arte, eu serei o pincel |
| – |
|
|
|
| 41 |
ôu, iôr t’eikên âp a frékxan óv mai maind |
Ooh, you’re taking up a fraction of my mind |
Ooh, você está levando um pedaço da minha mente |
| 42 |
ôu ôu, évri t’aim ai uátch iú sârpântin |
Oh ooh, every time I watch you serpentine |
Oh ooh, toda vez que eu vejo você passar |
| – |
|
|
|
| 43 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 44 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 45 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 46 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 47 |
nat t’u sênk âbaut iú (nat t’u sênk âbaut iú) |
Not to think about you (not to think about you) |
Não pensar em você (não pensar em você) |
| 48 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 49 |
nat t’u sênk âbaut iú (nat t’u sênk âbaut iú) |
Not to think about you (not to think about you) |
Não pensar em você (não pensar em você) |
| 50 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| – |
|
|
|
| 51 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 52 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 53 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 54 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 55 |
nat t’u guêv ên t’u iú (guêv ên t’u iú) |
Not to give in to you (give in to you) |
Não ceder a você (ceder a você) |
| 56 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 57 |
nat t’u guêv ên t’u iú (guêv ên t’u iú) |
Not to give in to you (give in to you) |
Não ceder a você (ceder a você) |
| – |
|
|
|
| 58 |
ôu, uês mai fílêns on fáiâr |
Oh, with my feelings on fire |
Oh, com os meus sentimentos em chamas |
| 59 |
gués aim a béd láiar |
Guess I’m a bad liar |
Acho que sou uma má mentirosa |
| – |
|
|
|
| 60 |
end ôu, beibi, lets mêik |
And oh, baby, let’s make |
E oh, querido, vamos fazer |
| 61 |
riálâri, éktchuélâti, a riálâri |
Reality, actuality, a reality |
Da realidade, verdadeiramente, uma realidade |
| 62 |
ôu, beibi, lets mêik |
Oh, baby, let’s make |
Oh, querido, vamos fazer |
| 63 |
riálâri, éktchuélâti, a riálâri, ôu |
Reality, actuality, a reality, oh |
Da realidade, verdadeiramente, uma realidade |
| – |
|
|
|
| 64 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 65 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 66 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 67 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 68 |
nat t’u sênk âbaut iú (nat t’u sênk âbaut iú) |
Not to think about you (not to think about you) |
Não pensar em você (não pensar em você) |
| 69 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 70 |
nat t’u sênk âbaut iú (nat t’u sênk âbaut iú) |
Not to think about you (not to think about you) |
Não pensar em você (não pensar em você) |
| 71 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| – |
|
|
|
| 72 |
ôu, aim traiên, aim traiên, |
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, |
Oh, estou tentando, estou tentando, |
| 73 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 74 |
ôu, traiên, aim traiên, |
Oh, tryin’, I’m tryin’, |
Oh, tentando, estou tentando, |
| 75 |
aim traiên, aim traiên, aim traiên |
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’ |
estou tentando, estou tentando, estou tentando |
| 76 |
nat t’u guêv ên t’u iú (guêv ên t’u iú) |
Not to give in to you (give in to you) |
Não ceder a você (ceder a você) |
| 77 |
nou, nou, nou, nou |
No, no, no, no |
Não, não, não, não |
| 78 |
nat t’u guêv ên t’u iú (guêv ên t’u iú) |
Not to give in to you (give in to you) |
Não ceder a você (ceder a você) |
| – |
|
|
|
| 79 |
ôu, uês mai fílêns on fáiâr |
Oh, with my feelings on fire |
Oh, com os meus sentimentos em chamas |
| 80 |
gués aim a béd láiar |
Guess I’m a bad liar |
Acho que sou uma má mentirosa |
Facebook Comments