| 1 |
la la la la la la la la (batcháta) |
La la la, la la la, la la (Bachata) |
La la la, la la la, la la (Bachata) |
| 2 |
évribari uants end laiks zâ párt’i |
Everybody wants and likes the party |
Todo mundo quer e gosta da festa |
| 3 |
évribari uants t’u bi samuan |
Everybody wants to be someone |
Todo mundo quer ser alguém |
| 4 |
noubári évâr traid t’u rók êt |
Nobody ever tried to rock it |
Ninguém nunca tentou balançá-lo |
| 5 |
zêi stapt uen zêi uâr bórn |
They stopped when they were born |
Eles pararam quando eles nasceram |
| 6 |
gârlz djâst uant t’u faind zâ ríâl lóv |
Girls just want to find the real love |
As meninas apenas querem encontrar o amor verdadeiro |
| 7 |
gaiz djâst uant t’u guét a bôun |
Guys just want to get a bone |
Gente só quero pegar um osso |
| 8 |
iú djâst uant t’u rév mai nambâr |
You just want to have my number |
Você só quer ter o meu número |
| 9 |
bât ai uana t’eik iú roum |
But I wanna take you home |
Mas eu quero te levar para casa |
| 10 |
(batcháta) |
(Bachata) |
(Bachata) |
| 11 |
(batcháta) |
(Bachata) |
(Bachata) |
| 12 |
évribari uants t’u dju (batcháta) |
Everybody wants to do (Bachata) |
Todo mundo quer fazer (Bachata) |
| 13 |
êts rót kóz iú plei (batcháta) |
It’s hot cause you play (Bachata) |
É quente porque você jogar (Bachata) |
| 14 |
spenk mi beibi (batcháta) |
Spank me baby (Bachata) |
Espanque-me baby (Bachata) |
| 15 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 16 |
raid mi t’ânáit |
ride me tonight |
cavalgar comigo esta noite |
| 17 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata) |
o que um menino (Bachata) |
| 18 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 19 |
kês mi t’ânáit |
kiss me tonight |
beijá-me hoje à noite |
| 20 |
uát a bói |
what a boy |
o que é um menino |
| 21 |
évribari uants t’u dju zâ batcháta |
Everybody wants to do the bachata |
Todo mundo quer fazer o bachata |
| 22 |
évribari uants t’u guét on daun |
Everybody wants to get on down |
Todo mundo quer chegar em baixo |
| 23 |
noubári uants t’u pêi mai duti |
Nobody wants to pay my duty |
Ninguém quer pagar o meu dever |
| 24 |
noubári uants t’u rêt zâ |
Nobody wants to hit the |
Ninguém quer bater o |
| 25 |
ôu nou nou nou ríâr uí gou gou |
Oh no no no here we go go |
Oh, não, não vamos lá ir |
| 26 |
t’u a pleis zét zêi dont nou nou |
To a place that they don’t know know |
Para um lugar que eles não sabem saber |
| 27 |
ôu nou nou nou nou nou nou |
Oh no no no no no no |
Oh não não não não não não |
| 28 |
beibi ríâr uí ríâr uí gou |
Baby here we here we go |
Bebê aqui nós aqui vamos nós |
| 29 |
sêng |
Sing |
Cantar |
| 30 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 31 |
raid mi t’ânáit |
ride me tonight |
cavalgar comigo esta noite |
| 32 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata) |
o que um menino (Bachata) |
| 33 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 34 |
kês mi t’ânáit |
kiss me tonight |
beijá-me hoje à noite |
| 35 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata) |
o que um menino (Bachata) |
| 36 |
(batcháta) |
(Bachata) |
(Bachata) |
| 37 |
(batcháta) |
(Bachata) |
(Bachata) |
| 38 |
lêiris sêng |
Ladies sing |
Ladies cantar |
| 39 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 40 |
raid mi t’ânáit |
ride me tonight |
cavalgar comigo esta noite |
| 41 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata) |
o que um menino (Bachata) |
| 42 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata), |
o que um menino (Bachata), |
| 43 |
kês mi t’ânáit |
kiss me tonight |
beijá-me hoje à noite |
| 44 |
uát a bói (batcháta) |
what a boy (Bachata) |
o que um menino (Bachata) |
Facebook Comments