As Time Goes By – Frank Sinatra
Frank Sinatra, Inglês Fácil
3,719 Views
Como cantar a música As Time Goes By – Frank Sinatra
Ouça a Versão Original
|
|
As Time Goes By – Frank Sinatra instrumental” exact=”true” max=”1″] |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú mâst rimembâr zês |
You must remember this |
Você deve lembrar-se disto |
2 |
a kês êz st’êl a kês |
A kiss is still a kiss |
Um beijo é sempre um beijo |
3 |
a sai êz st’êl djâst a sai |
A sigh is still just a sigh |
Um suspiro é exatamente um suspiro |
4 |
zâ fândâmentâl sêngs âplai |
The fundamental things apply |
As coisas fundamentais se aplicam |
5 |
és t’aim gôuz bai |
As time goes by |
Com o passar do tempo |
6 |
end uen t’u lóvârs uu |
And when two lovers woo |
E quando dois amantes namoram |
7 |
zêi st’êl sei ai lóv iú |
They still say I love you |
Eles ainda dizem eu te amo |
8 |
on zét iú ken relai |
On that you can rely |
Nisso você pode confiar |
9 |
nou mérâr uát zâ fiútchâr brêngs |
No matter what the future brings |
Não importa o que o futuro traga |
10 |
és t’aim gôuz bai |
As time goes by |
Com o passar do tempo |
11 |
mun lait end lóv songs |
Moonlight and love songs |
Luar e canções de amor |
12 |
névâr aut óv dêit |
Never out of date |
Nunca serão obsoletos |
13 |
rárts fûl óv péxan |
Hearts full of passion |
Corações enchem-se de paixões |
14 |
djélâssi end rêit |
Jealousy and hate |
Ciúme e ódio |
15 |
uôman níds men |
Woman needs man |
Mulher precisa de homem |
16 |
end men mâst rév rêz mêit |
And man must have his mate |
E o homem deve ter sua companheira |
17 |
zét nou uan ken dinai |
That no one can deny |
Que ninguém pode negar |
18 |
êts st’êl zâ seim old stóri |
It’s still the same old story |
Ainda é a mesma velha história |
19 |
a fait fór lóv end glóri |
A fight for love and glory |
Um combate por amor e glória |
20 |
a kêiz óv dju ór dai |
A case of do or die |
Um caso de fazer ou morrer |
21 |
zâ uârld uêl ól uêis uélkam lóvârs |
The world will always welcome lovers |
O mundo sempre dará boas-vindas aos amantes |
22 |
és t’aim gôuz bai |
As time goes by |
Com o passar do tempo |
Facebook Comments