| 1 |
ai keim ai só |
I came, I saw |
Eu vim, eu vi |
| 2 |
t’ór daun zís uóls |
Tore down these walls |
Derrubei estas paredes |
| 3 |
blók uan uêi al faind ânâzâr |
Block one way, I’ll find another |
Caminho bloqueado, encontrarei outro |
| 4 |
iú nou iú ól uêis bi dêskâvârd |
You know you’ll always be discovered |
Você sabe que sempre será descoberta |
| 5 |
êf êts mi iú tchûs |
If it’s me, you choose |
Se for eu, você escolhe |
| 6 |
ai kent lûs |
I can’t lose |
Não posso perder |
| 7 |
aim ên lóv uês iú êf iú lóv mi t’u |
I’m in love with you if you love me too |
Estou apaixonado por você, se você me amar também |
| 8 |
dont évâr tchêindj end al stêi zâ seim |
Don’t ever change and I’ll stay the same |
Nunca mudeu continuarei o mesmo |
| 9 |
uíl bi suímên ên zâ seim dêrékxan |
We’ll be swimming in the same direction |
Nadaremos na mesma direção |
| 10 |
end uíl névâr lûs zês kânékxan |
And we’ll never lose this connection |
E nunca perderemos esta conexão |
| 11 |
násên zêi ken dju stap zês ármi óv t’u |
Nothing they can do stop this army of two |
Eles não podem fazer nada que pare este exército de dois |
| 12 |
uêâr martchen t’u zâ fiútchâr ié êts mi end iú |
We’re marching to the future, yeah it’s me and you |
Estamos marchando para o futuro, sim, somos eu e você |
| 13 |
sou djâst fálou mai lid rêpit áft’âr mi |
So just follow my lead, repeat after me |
Então apenas me siga para onde eu for, repita comigo |
| 14 |
áuâr fêis êz zâ bûlêt roup êz zâ gân |
Our faith is the bullet, hope is the gun |
Nossa fé é a bala, a esperança é a arma |
| 15 |
lóv êz ól uí níd |
Love is all we need |
O amor é tudo de que precisamos |
| 16 |
nau fíârz on zâ rân uív ólrêdi uan |
Now fear’s on the run, we’ve already won |
Agora o medo está fugindo, nós já vencemos |
| 17 |
nau martch uês zâ bend reiz iór rait rend |
Now march with the band, raise your right hand |
Agora marche com a banda, levante sua mão direita |
| 18 |
uív ounli djâst bigân |
We’ve only just begun |
Acabamos de começar |
| 19 |
ai t’ûk a vau t’u névâr let iú daun |
I took a vow to never let you down |
Prometi que nunca decepcionaria você |
| 20 |
uen êts âs zér eint nou kampât’êxan |
When it’s us there ain’t no competition |
Quando somos nós, não há quem compita conosco |
| 21 |
ai ken bi zâ star on uítch iôr uêshên |
I can be the star, on which you’re wishing |
Posso ser a estrela para a qual você está pedindo |
| 22 |
ai névâr dáut’ed fór a moument êts trû |
I never doubted for a moment, it’s true |
Nunca duvidei por sequer um momento, é verdade |
| 23 |
ai lóv ól óv iú êf iú lóv mi t’u |
I love all of you, if you love me too |
Amo você por inteiro, se você me amar também |
| 24 |
dont évâr tchêindj end al stêi zâ seim |
Don’t ever change and I’ll stay the same |
Nunca mudeu continuarei o mesmo |
| 25 |
uíl bi suímên ên zâ seim dêrékxan |
We’ll be swimming in the same direction |
Nadaremos na mesma direção |
| 26 |
end uíl névâr lûs zês kânékxan |
And we’ll never lose this connection |
E nunca perderemos esta conexão |
| 27 |
násên zêi ken dju stap zês ármi óv t’u |
Nothing they can do stop this army of two |
Eles não podem fazer nada que pare este exército de dois |
| 28 |
uêâr martchen t’u zâ fiútchâr ié êts mi end iú |
We’re marching to the future, yeah it’s me and you |
Estamos marchando para o futuro, sim, somos eu e você |
| 29 |
sou djâst fálou mai lid rêpit áft’âr mi |
So just follow my lead, repeat after me |
Então apenas me siga para onde eu for, repita comigo |
| 30 |
áuâr fêis êz zâ bûlêt roup êz zâ gân |
Our faith is the bullet, hope is the gun |
Nossa fé é a bala, a esperança é a arma |
| 31 |
lóv êz ól uí níd |
Love is all we need |
O amor é tudo de que precisamos |
| 32 |
nau fíârz on zâ rân uív ólrêdi uan |
Now fear’s on the run, we’ve already won |
Agora o medo está fugindo, nós já vencemos |
| 33 |
nau martch uês zâ bend reiz iór rait rend |
Now march with the band, raise your right hand |
Agora marche com a banda, levante sua mão direita |
| 34 |
uív ounli djâst bigân |
We’ve only just begun |
Acabamos de começar |
| 35 |
ounli djâst bigân |
Only just begun |
Acabamos de começar |
| 36 |
sou dont évâr tchêindj end al stêi zâ seim |
So don’t ever change and I’ll stay the same |
Então nunca mudeu continuarei o mesmo |
| 37 |
uíl bi suímên ên zâ seim dêrékxan |
We’ll be swimming in the same direction |
Nadaremos na mesma direção |
| 38 |
end uíl névâr lûs zês kânékxan |
And we’ll never lose this connection |
E nunca perderemos esta conexão |
| 39 |
násên zêi ken dju stap zês ármi óv t’u |
Nothing they can do stop this army of two |
Eles não podem fazer nada que pare este exército de dois |
| 40 |
kóz uêâr martchen t’u zâ fiútchâr ié êts mi end! |
‘Cause we’re marching to the future, yeah it’s me and! |
Pois estamos marchando para o futuro, sim, somos eu e |
| 41 |
sou djâst fálou mai lid rêpit áft’âr mi |
So just follow my lead, repeat after me |
Então apenas me siga para onde eu for, repita comigo |
| 42 |
áuâr fêis êz zâ bûlêt roup êz zâ gân |
Our faith is the bullet, hope is the gun |
Nossa fé é a bala, a esperança é a arma |
| 43 |
lóv êz ól uí níd |
Love is all we need |
O amor é tudo de que precisamos |
| 44 |
nau fíârz on zâ rân uív ólrêdi uan |
Now fear’s on the run, we’ve already won |
Agora o medo está fugindo, nós já vencemos |
| 45 |
nau martch uês zâ bend reiz iór rait rend |
Now march with the band, raise your right hand |
Agora marche com a banda, levante sua mão direita |
| 46 |
uív ounli djâst bigân |
We’ve only just begun |
Acabamos de começar |
| 47 |
êts zâ moument óv trus |
It’s the moment of truth |
É o momento da verdade |
| 48 |
aim káunt’ên on iú zês ármi óv t’u |
I’m counting on you, this army of two |
Estou contando com você, este exército de dois |
| 49 |
aiv ounli djâst bigân |
I’ve only just begun |
Acabei de começar |
| 50 |
êts zâ moument óv trus |
It’s the moment of truth |
É o momento da verdade |
| 51 |
aim káunt’ên on iú zês ármi óv t’u |
I’m counting on you, this army of two |
Estou contando com você, este exército de dois |
| 52 |
aiv ounli djâst bigân |
I’ve only just begun |
Acabei de começar |
Facebook Comments