| 1 |
ól zâ óbstâkâls ên mai uêi nau |
All the obstacles in my way now |
Todos os obstáculos no meu caminho agora |
| 2 |
ar dêssâpiâren évri dei nau |
Are disappearing every day now |
Estão desaparecendo a cada dia agora |
| 3 |
aim guérên kloussâr uêâr guérên kloussâr t’u roum |
I’m getting closer, we’re getting closer to home |
Eu estou chegando mais perto, estamos chegando mais perto de casa |
| 4 |
êt uont bi long ânt’êl zâ sâmâr kams |
It won’t be long until the summer comes |
Não vai demorar muito até que vem o verão |
| 5 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 6 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 7 |
guérên aut from ândâr mai béd nau |
Getting out from under my bed now |
Saindo debaixo da minha cama agora |
| 8 |
aim gona sei zâ sêngs ai xûd rév séd nau |
I’m gonna say the things I should have said now |
Eu vou dizer as coisas que eu deveria ter dito agora |
| 9 |
guérên kloussâr guérên kloussâr t’u uáts trû |
Getting closer, getting closer to what’s true |
Chegando mais perto, aproximando-se o que é verdade |
| 10 |
gona faind maissélf ên iú |
Gonna find myself in you |
Vou me encontrar em você |
| 11 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 12 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 13 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 14 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 15 |
zérz nou uan zér bêrraind zér aiz |
There’s no one there behind their eyes |
Não há ninguém lá atrás dos olhos |
| 16 |
zér ên zâ bêznes bíurêfâl lais |
They’re in the business, beautiful lies |
Eles estão no negócio, belas mentiras |
| 17 |
uêl kíp zâ prómês |
We’ll keep the promise |
Vamos manter a promessa |
| 18 |
kóz uí dont nou rau t’u brêik êt |
‘Cause we don’t know how to break it |
Porque nós não sabemos como quebrá-lo |
| 19 |
zâ fârnêtchâr iú ken riârendj |
The furniture you can rearrange |
Os móveis que você pode reorganizar |
| 20 |
dont trêid iór dríms fór sam smól tchêindj |
Don’t trade your dreams for some small change |
Não troque seus sonhos por pequenas mudanças |
| 21 |
gard zâ flêim ór bérâr lív êt nêiked |
Guard the flame or better leave it naked |
Guarde a chama ou melhor deixá-lo nu |
| 22 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 23 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 24 |
ar iú gona uêit fârévâr? rau? |
Are you gonna wait forever? How? |
Você irá esperar para sempre? Como? |
| 25 |
ar iú gona uêit fârévâr? |
Are you gonna wait forever? |
Você irá esperar para sempre? |
| 26 |
rau rau long ór êz êt nau nau nau? |
How, how long or is it now, now, now? |
Como, quanto tempo ou é agora, agora, agora? |
| 27 |
ór êz êt nau? |
Or is it now? |
Ou é agora? |
Facebook Comments