1 |
ai bên sênkên baut |
I been thinking ‘bout |
Eu estive pensando |
2 |
sênkên baut séks |
Thinking ‘bout sex |
Pensando sobre sexo |
3 |
ól uêis rângri fór samsên |
Always hungry for something |
Sempre faminto por algo |
4 |
zét ai révent réd iét |
That I haven’t had yet |
Que não tenha tido ainda |
5 |
meibi beibi iú gát samsên t’u lûs |
Maybe baby you got something to lose |
Talvez baby você tenha algo a perder |
6 |
uél ai gát samsên |
Well I got something |
Bem, eu tenho algo |
7 |
ai gát samsên fór iú |
I got something for you |
Eu tenho algo para você |
8 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
9 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
10 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
11 |
ênisêng gôuz |
Anything goes |
Vai acontecer de tudo |
12 |
péntiz raund iór nís |
Panties ‘round your knees |
Calcinha nos seus joelhos |
13 |
uês iór és ên dâbrí |
With your ass in debris |
Com seu traseiro em ruínas |
14 |
duên dét graind |
Doing dat grind |
Fazendo aquele movimento |
15 |
uês a push end skuíz |
with a push and squeeze |
de entrar e sair |
16 |
t’aid âp t’aid daun |
Tied up, tied down |
Amarrada, presa |
17 |
âp âguenst zâ uól |
up against the wall |
pendurada na parede |
18 |
bi mai râbâr meid beibi |
Be my rubber made baby |
Seja minha garota de borracha |
19 |
end uí ken dju êt ól |
And we can do it all |
E podemos fazer isso tudo |
20 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
21 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
22 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
23 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
24 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
25 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
26 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
27 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
28 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
29 |
ênisêng gôuz t’ânáit (ou ié) |
Anything goes tonight (oh yeah) |
Vale tudo essa noite (oh sim) |
30 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
31 |
ênisêng gôuz t’ânáit (nait nait nait ié) |
Anything goes tonight (night, night, night, yeah) |
Vai acontecer de tudo essa noite (noite, noite, noite, sim) |
32 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
33 |
ênisêng gôuz t’u ôu nait |
Anything goes to Ohh, night |
Vale tudo essa noite… Oh, noite |
34 |
mai uêi iór uêi |
My way, your way |
Do meu jeito, do seu jeito |
35 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
36 |
t’ânáit t’ânáit t’ânáit |
Tonight Tonight Tonight |
Essa noite, essa noite, essa noite |
37 |
ênisêng gôuz t’ânáit |
Anything goes tonight |
Vale tudo essa noite |
38 |
ou ou ou ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh oh oh oh |
39 |
séd ênisêng gôuz t’ânáit |
Said anything goes tonight |
Disse que vale tudo… Essa noite |
Facebook Comments