Angels – Within Temptation

Como cantar a música Angels – Within Temptation

Ouça a Versão Original Angels – Within Temptation 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 spárklên endjel ai bêlívd Sparkling angel I believed Anjo cintilante, eu acreditei
2 iú uâr mai seivior ên mai t’aim óvd you were my saviour in my time of need Que tu eras o meu salvador quando eu mais precisava
3 bláinded bai fêis ai kûdent ríâr Blinded by faith I couldn’t hear Cegada pela fé, eu não consegui ouvir
4 ól zâ uêspârz zâ uórnêns sou klíâr all the whispers, the warnings so clear Todos os sussurros, os avisos tão claros
5 ai si zâ endjels I see the angels Eu vejo os anjos
6 al lid zêm t’u iórr I’ll lead them to your door Eu os guiarei até sua porta
7 zérz nou êskêip nau There’s no escape now Agora não há como fugir
8 nou mârssi nou mór no mercy no more Piedade nunca mais
9 nou remórs kóz ai st’êl rimembâr No remorse cause I still remember Sem remorso porque eu ainda me lembro
10 zâ smáiâl uen iú t’ór mi âpart the smile when you tore me apart Do sorriso quando tu rasgaste-me em pedaços
11 iú t’ûk mai rárt You took my heart Tu levaste meu coração
12 dêssivd mi rait from zâ start deceived me right from the start Enganaste-me desde o começo
13 iú xôud mi dríms You showed me dreams mostraste-me os sonhos
14 ai uêshd zêi ûd tchârn ênt’u ríâl I wished they would turn into real E eu desejei que eles se tornassem realidade
15 iú broukr prómês end meid mi riâlaiz You broke your promise and made me realize quebraste a promessa e fizeste-me perceber
16 êt uóz ól djâst a lai! It was all just a lie! Que tudo era mentira
17 spárklên endjel ai kûdent si Sparkling angel, I couldn’t see Anjo cintilante, eu não consegui ver
18 r dark intenxans iór fílêns fór mi your dark intentions, your feelings for me Suas intenções sombrias, seus sentimentos por mim
19 fólen endjel t’él mi uai? Fallen angel, tell me why? Anjo caído, conte-me o porque?
20 t êz zâ rízan zâ sorn ênr ai? What is the reason, the thorn in your eye? Qual a razão da aflição nos seus olhos?
21 ai si zâ endjels I see the angels Eu vejo os anjos
22 al lid zêm t’u iórr I’ll lead them to your door Eu os guiarei até sua porta
23 zérz nou êskêip nau There’s no escape now Agora não há como fugir
24 nou mârssi nou mór no mercy no more Piedade nunca mais
25 nou remórs kóz ai st’êl rimembâr No remorse cause I still remember Sem remorso porque eu ainda me lembro
26 zâ smáiâl uen iú t’ór mi âpart the smile when you tore me apart Do sorriso quando tu rasgaste-me em pedaços
27 iú t’ûk mai rárt You took my heart Tu levaste meu coração
28 dêssivd mi rait from zâ start deceived me right from the start Enganaste-me desde o começo
29 iú xôud mi dríms You showed me dreams mostraste-me os sonhos
30 ai uêshd zêi ûd tchârn ênt’u ríâl I wished they would turn into real E eu desejei que eles se tornassem realidade
31 iú broukr prómês end meid mi riâlaiz You broke your promise and made me realize quebraste a promessa e fizeste-me perceber
32 êt uóz ól djâst a lai! It was all just a lie! Que tudo era mentira
33 dvnrévâr Could have been forever Poderia ter sido para sempre
34 nau uí rév rítcht zâ end! Now we have reached the end! Agora nós chegamos ao fim
35 zês uârld mêi rév fêâld This world may have failed you Esse mundo pode te ter abandonado
36 êt dâzânt guêvrízan uai it doesn’t give you reason why Isso não justifica o porque
37 iú kûdv tchôuzan a dêfârents ên laif You could have chosen a different path in life poderias ter escolhido um outro caminho na tua vida
38 zâ smáiâl uen iú t’ór mi âpart The smile when you tore me apart O sorriso quando me rasgaste em pedaços
39 iú t’ûk mai rárt You took my heart Tu levaste meu coração
40 dêssivd mi rait from zâ start deceived me right from the start Enganaste-me desde o começo
41 iú xôud mi dríms You showed me dreams mostraste-me os sonhos
42 ai uêshd zêi ûd tchârn ênt’u ríâl I wished they would turn into real E eu desejei que eles se tornassem realidade
43 iú broukr prómês end meid mi riâlaiz You broke your promise and made me realize quebraste a promessa e fizeste-me perceber
44 êt uóz ól djâst a lai! It was all just a lie! Que tudo era mentira
45 dvnrévâr Could have been forever Poderia ter sido para sempre
46 nau uí rév rítcht zâ end Now we have reached the end Agora nós chegamos ao fim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …