1 |
ai rêmembâr évri t’âtch, évri fláuâr, |
I remember every touch, every flower, |
Eu me lembro de cada toque, cada flor, |
2 |
évri uârd iú évâr séd |
every word you ever said |
cada palavra que você sempre dizia |
3 |
ai rêmembâr rau uí lûkt ét ítch ózâr |
I remember how we looked at each other |
Eu me lembro de como olhamos um para o outro |
4 |
zâ véri fârst t’aim uí mét |
the very first time we met |
na primeira vez que nos vimos |
5 |
áiâl névâr fârguét |
I’ll never forget |
Eu nunca vou esquecer |
6 |
ai rêmembâr évri smáiâl, évri lérâr, |
I remember every smile, every letter, |
Eu me lembro de cada sorriso, cada carta, |
7 |
évri kês iú guêiv t’u mi |
every kiss you gave to me |
cada beijo que você me dava |
8 |
rau uíd t’ók |
How we’d talk |
Como nós conversavamos |
9 |
end iúd rold mi fór áuârz ânt’êl aid fól fést âslíp |
and you’d hold me for hours until I’d fall fast asleep |
e você me abraçava por horas antes de eu dormir |
10 |
iú séd iú ûd ól uêiz bi zér |
You said you would always be there |
Você disse que sempre estaria lá, |
11 |
xûd ai níd iór arms âraund mi |
should I need your arms around me |
quando eu precisasse dos seus braços em minha volta |
12 |
bât nau zét aiv fólen t’u mai nís, |
but now that I’ve fallen to my knees, |
Mas agora que eu estou caindo, |
13 |
ai dont sênk iú guêv a dem âbaut mi |
I don’t think you give a damn about me |
eu acho que você não está nem aí pra mim |
– |
|
|
|
14 |
end êt fíâls laik uêâr ranên aut óv t’aim |
And it feels like we’re running out of time |
E parece que nós estamos correndo contra o tempo |
15 |
end êt fíâls laik aim zâ lést sêng on iór maind |
And it feels like I’m the last thing on your mind |
E parece que eu sou a ultima coisa em que você pensa |
16 |
ai ken t’âtch iór skên, |
I can touch your skin, |
Eu posso tocar sua pele, |
17 |
ai ken ríâr iú bríz, |
I can hear you breathe, |
eu posso ouvir sua respiração,amor |
18 |
beibi ûd iú t’él mi uáts rông |
baby would you tell me what’s wrong |
Baby, você diria que isso é errado |
19 |
kóz êt fíâls laik iôr ólrêdi gon |
Cause it feels like you’re already gone |
Porque parece que você já se foi |
– |
|
|
|
20 |
dêd iú lív ên zâ mêdâl óv zâ nait |
Did you leave in the middle of the night |
Você foi embora na madrugada |
21 |
end fârguét t’u sei gûdbai? |
and forget to say goodbye? |
e se esqueceu de dizer adeus? |
22 |
dêd iú fíâl êt uóz t’aim t’u gou |
Did you feel it was time to go |
Você sentiu que era hora de ir, |
23 |
bât iú dêdant uant t’u si mi krai? |
but you didn’t want to see me cry? |
mas você não quis me ver chorar? |
24 |
êt guéts rárdâr end rárdâr fór mi |
It gets harder and harder for me |
Está cada vez mais dificl de acreditar |
25 |
t’u bêlív iú st’êl lóv mi |
to believe you still love me |
que você ainda me ama |
26 |
guét on uês êt beibi êf iôr gona lív |
Get on with it baby if you’re gonna leave |
Continue,se você estiver indo embora |
27 |
êts nat uârs sêivên |
It’s not worth saving |
Isso não valeu a pena |
– |
|
|
|
28 |
end êt fíâls laik uêâr ranên aut óv t’aim |
And it feels like we’re running out of time |
E parece que nós estamos correndo contra o tempo |
29 |
end êt fíâls laik aim zâ lést sêng on iór maind |
And it feels like I’m the last thing on your mind |
E parece que eu sou a ultima coisa em que você pensa |
30 |
ai ken t’âtch iór skên, |
I can touch your skin, |
Eu posso tocar sua pele, |
31 |
ai ken ríâr iú bríz, |
I can hear you breathe, |
eu posso ouvir sua respiração,amor |
32 |
beibi ûd iú t’él mi uáts rông |
baby would you tell me what’s wrong |
Baby, você diria que isso é errado |
33 |
bikóz êt fíâls laik iôr ólrêdi gon |
Because it feels like you’re already gone |
Porque parece que você já se foi |
– |
|
|
|
34 |
mai rárt êz t’élên mi êts t’u leit |
My heart is telling me it’s too late |
Meu coração está me dizendo que é muito tarde |
35 |
t’u bég iú t’u stêi |
to beg you to stay |
pra implorar pra você ficar |
36 |
ûdânt ríâr mi eniuêi |
Wouldn’t hear me anyway |
Você não me ouviria de qualquer jeito! |
– |
|
|
|
37 |
end êt fíâls laik uêâr ranên aut óv t’aim |
And it feels like we’re running out of time |
E parece que nós estamos correndo contra o tempo |
38 |
end êt fíâls laik aim zâ lést sêng on iór maind |
And it feels like I’m the last thing on your mind |
E parece que eu sou a ultima coisa em que você pensa |
39 |
ai ken t’âtch iór skên, |
I can touch your skin, |
Eu posso tocar sua pele, |
40 |
ai ken ríâr iú bríz, |
I can hear you breathe, |
eu posso ouvir sua respiração,amor |
41 |
beibi ûd iú t’él mi uáts rông |
baby would you tell me what’s wrong |
Baby, você diria que isso é errado |
42 |
bikóz êt fíâls laik iôr ólrêdi gon |
Because it feels like you’re already gone |
Porque parece que você já se foi |
– |
|
|
|
43 |
end êt fíâls laik uêâr ranên aut óv t’aim |
And it feels like we’re running out of time |
E parece que nós estamos correndo contra o tempo |
44 |
end êt fíâls laik aim zâ lést sêng on iór maind |
And it feels like I’m the last thing on your mind |
E parece que eu sou a ultima coisa em que você pensa |
45 |
ai ken t’âtch iór skên, |
I can touch your skin, |
Eu posso tocar sua pele, |
46 |
ai ken ríâr iú bríz, |
I can hear you breathe, |
eu posso ouvir sua respiração |
47 |
beibi ûd iú t’él mi uáts rông |
baby would you tell me what’s wrong |
Baby, você diria que isso é errado |
48 |
bikóz êt fíâls laik iôr ólrêdi gon |
Because it feels like you’re already gone |
Porque parece que você já se foi |
49 |
kóz êt fíâls laik êts ól gon |
Cause it feels like it’s all gone |
Porque parece que você já se foi |
Facebook Comments