| 1 |
guêv mi en old féxand krêsmâs |
Give me an old fashioned Christmas, |
Dê-me um Natal antiquado, |
| 2 |
en old féxand krêsmâs |
an old fashioned Christmas |
um Natal antiquado |
| 3 |
fémâli fêissâs uaid oupen spêicês |
Family faces, wide open spaces, |
Enfrenta Família, espaços abertos, |
| 4 |
kóvârd uês snou |
covered with snow |
coberta de neve |
| 5 |
rait nau mai mam zér ên zâ kêtchen |
Right now my mom there in the kitchen, |
Agora a minha mãe lá na cozinha, |
| 6 |
bêist’ên zâ krêsmâs bârd |
basting the Christmas bird |
regando a ave Natal |
| 7 |
iú rév t’u t’eik mai uârd |
You’ll have to take my word, |
Você vai ter que acreditar na minha palavra, |
| 8 |
iú kent faind zét ét zâ ót’âmét |
you can’t find that at the automat |
você não pode achar que no restaurante automático |
| 9 |
en old féxand fáiâr plêis |
An old fashioned fireplace, |
Uma velha lareira moda, |
| 10 |
guêv mi en old féxand fáiâr plêis |
give me an old fashioned fireplace |
dê-me uma velha lareira moda |
| 11 |
mai rárt rimembârs smôulderên embârs |
My heart remembers smoldering embers, |
Meu coração se lembra latente brasas, |
| 12 |
uórmen iór glou |
warming your glow |
aquecendo o seu brilho |
| 13 |
aid trêid zét rôl ménrrét’an skailain |
I’d trade that whole Manhattan skyline, |
Eu trocaria todo esse horizonte de Manhattan, |
| 14 |
zâ xêmeren stiâl end krôum |
the shimmering steel and chrome |
o aço brilhante e cromado |
| 15 |
fór uan old féxand krêsmâs bék roum |
For one old fashioned Christmas back home |
Por um antiquado Natal volta para casa |
Facebook Comments