| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rêi men |
Hey man |
Ei cara |
| 2 |
t’él mi uát uâr iú sênkên |
Tell me what were you thinking? |
Me diz o que você estava pensando |
| 3 |
uát zâ rél uâr iú seiên |
What the hell were you saying? |
Que infernos você está dizendo |
| 4 |
ou kam on nau |
Oh come on now |
Oh vamos lá agora |
| 5 |
stap end sênk âbaut êt |
Stop and think about it |
Pare e pense sobre isso |
| 6 |
rêi nau |
Hey now |
Ei agora |
| 7 |
meibi iú xûd djâst lêssan |
Maybe you should just listen |
Talvez você deva apenas escutar |
| 8 |
meibi iú xûd stap t’ókên fór a sékand |
Maybe you should stop talking for a second |
Talvez você deva parar de falar por um segundo |
| 9 |
xât âp |
Shut up |
Cale-se |
| 10 |
lêssan t’u mi |
Listen to me |
Me escuta |
| 11 |
iôr sou óbviâs |
You’re so obvious |
Você é tão óbvio |
| 12 |
iôr sou oblêviâs |
You’re so oblivious |
Você é tão lesado |
| 13 |
end nau iú uândâr uai iôr zâ uan âloun |
And now you wonder why you’re the one alone |
E agora você pergunta por que você é o único sozinho |
| 14 |
sou dont apolodjaiz |
So don’t apologize |
Então não se desculpe |
| 15 |
end iú dont ívân riâlaiz iú skrud êt âp zês t’aim |
And you don’t even realize you screwed it up this time |
E você nem faz idéia de como estragou tudo dessa vez |
| 16 |
nau iôr zâ uan âloun |
Now you’re the one alone |
Agora você é o único sozinho |
| 17 |
rêi brôu |
Hey bro |
Ei cara |
| 18 |
aim djâst traiên t’u let iú nou |
I’m just trying to let you know |
Eu estou apenas tentando lhe fazer entender |
| 19 |
iú ríli sênk zét iôr spéxâl |
You really think that you’re special |
Você realmente se acha especial |
| 20 |
ou kam on nau |
Oh come on now |
Oh vamos lá agora |
| 21 |
aiv sin sou mâtch bérâr |
I’ve seen so much better |
Eu tenho visto coisa muito melhor |
| 22 |
rêi zér |
Hey there |
Ei aí |
| 23 |
dêd iú éktchuâli sênk zét ai kérd |
Did you actually think that I cared? |
Você realmente pensa que eu me importei? |
| 24 |
dont nou êf iú uant t’u gou zér |
Don’t know if you want to go there |
Não sei se você queria mesmo ir embora |
| 25 |
ou kam on nau |
Oh come on now |
Oh vamos lá agora |
| 26 |
kíp on, kíp on drímên |
Keep on, keep on dreaming |
Mantenha firme, se mantenha sonhando |
| 27 |
iôr sou óbviâs |
You’re so obvious |
Você é tão óbvio |
| 28 |
iôr sou oblêviâs |
You’re so oblivious |
Você é tão lesado |
| 29 |
end nau iú uândâr uai iôr zâ uan âloun |
And now you wonder why you’re the one alone |
E agora você pergunta por que você é o único sozinho |
| 30 |
sou dont apolodjaiz |
So don’t apologize |
Então não se desculpe |
| 31 |
end iú dont ívân riâlaiz iú skrud êt âp zês t’aim |
And you don’t even realize you screwed it up this time |
E você nem faz idéia de como estragou tudo dessa vez |
| 32 |
nau iôr zâ uan âloun |
Now you’re the one alone |
Agora você é o único sozinho |
| 33 |
êf iú, uant t’u, bi mai |
If you, want to, be my |
Se você quiser ser meu |
| 34 |
iú nou, iú kent, plei guêims |
You know, You can’t, play games |
Você saiba que não pode fazer jogos |
| 35 |
end iú nou uát ai min |
And you know what I mean |
E você entende o que eu quero dizer |
| 36 |
aim sóri bât iú dont guét mai mai |
I’m sorry but you don’t get my my |
Desculpe-me, mas você não conseguiu me conquistar |
| 37 |
aim gon, iôr st’êl drímên âbaut mi |
I’m gone, you’re still dreaming about me |
Eu estou indo, você ainda está sonhando comigo |
| 38 |
ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr âguén |
Over and over and over and over again |
De novo e de novo e de novo e de novo novamente |
| 39 |
iôr sou óbviâs |
You’re so obvious |
Você é tão óbvio |
| 40 |
iôr sou oblêviâs |
You’re so oblivious |
Você é tão lesado |
| 41 |
end nau iú uândâr uai iôr zâ uan âloun |
And now you wonder why you’re the one alone |
E agora você pergunta por que você é o único sozinho |
| 42 |
(iôr zâ uan âloun) |
(you’re the one alone) |
(você é o único sozinho) |
| 43 |
sou dont apolodjaiz |
So don’t apologize |
Então não se desculpe |
| 44 |
end iú dont ívân riâlaiz iú skrud êt âp zês t’aim |
And you don’t even realize you screwed it up this time |
E você nem faz idéia de como estragou tudo dessa vez |
| 45 |
nau iôr zâ uan âloun (âloun âloun âloun) |
Now you’re the one alone (alone alone alone) |
Agora você é o único sozinho |
| 46 |
iôr sou óbviâs (óbviâs) |
You’re so obvious (obvious) |
Você é tão óbvio |
| 47 |
iôr sou oblêviâs (oblêviâs) |
You’re so oblivious (oblivious) |
Você é tão lesado |
| 48 |
end nau iú uândâr uai iôr zâ uan âloun |
And now you wonder why you’re the one alone |
E agora você pergunta por que você é o único sozinho |
| 49 |
(iôr zâ uan âloun) |
(you’re the one alone) |
(você é o único sozinho) |
| 50 |
sou dont apolodjaiz (apolodjaiz) |
So don’t apologize (apologize) |
Então não se desculpe |
| 51 |
end iú dont ívân riâlaiz iú skrud êt âp zês t’aim |
And you don’t even realize you screwed it up this time |
E você nem faz idéia de como estragou tudo dessa vez |
| 52 |
nau iôr zâ uan âloun |
Now you’re the one alone |
Agora você é o único sozinho |
Facebook Comments