N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
lêven ên a féri t’êl |
Livin’ in a fairy tale |
Vivendo num conto de fadas |
2 |
roupên iú ken slait |
Hoping you can sleight |
Esperando que você possa fazer um truque com |
3 |
zís drégans |
These dragons |
Esses dragões |
4 |
pût a peni ên zâ uêshên uél, t’u brêng mi iú |
Put a penny in the wishing well, to bring me you |
Joguei um centavo no poço dos desejos, para trazer você |
5 |
zérz en emptinâs ênssaid óv mi |
There’s an emptiness inside of me |
Há um vazio dentro de mim |
6 |
unévâr iú start t’u pékên |
Whenever you start to packing |
Sempre que você começa a fazer as malas |
7 |
bât zéts zâ uêi êt réz t’u bi |
But that’s the way it has to be |
Mas esse é o jeito que tem que ser |
8 |
sou ai plei êt kul |
So I play it cool |
Então, eu banco o legal |
9 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
10 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
11 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
12 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
13 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
14 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
15 |
ai rév t’u uêit ânâzâr dei |
I have to wait another day |
Eu tenho que esperar mais um dia |
16 |
bât beibi êt xâr eint ízi |
But baby it sure ain’t easy |
Mas, amor, com certeza não é fácil |
17 |
zérz sou mâtch zét ai uant t’u sei zét iú dont nou |
There’s so much that I want to say that you don’t know |
Há tantas coisas que eu quero dizer que você não sabe |
18 |
mai frends dont andârstend |
My friends don’t understand |
Meus amigos não entendem |
19 |
zâ iú end mi t’áip óv kânékxan |
The you and me type of connection |
O que você e eu temos um tipo de conexão |
20 |
sou zêi trai t’u pûl mi âuêi |
So they try to pull me away |
Assim, eles tentam me afastar |
21 |
bât ai dont uana gou |
But I don’t wanna go |
Mas eu não quero ir |
22 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
23 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
24 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
25 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
26 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
27 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
28 |
iú nat ríâr êz kêlên mi |
You not here is killin’ me |
Você não está aqui, isto está me matando |
29 |
sóts óv iú brêngs mi t’u mai nís |
Thoughts of you brings me to my knees |
Pensamentos de você, me deixam de joelhos |
30 |
mêssên iú gát mi téksten |
Missin’ you got me textin’ |
Sinto sua falta, mando mensagem |
31 |
ól mai lóv t’u iú |
All my love to you |
De todo o meu amor para você |
32 |
iú nat ríâr êz kêlên mi |
You not here is killin’ me |
Você não está aqui, isto está me matando |
33 |
sóts óv iôu brêngs mi t’u mai nís |
Thoughts of yo brings me to my knees |
Pensamentos de você, me deixam de joelhos |
34 |
mêssên iú gát mi téksten ól mai lóv t’u iú |
Missin’ you got me textin’ all my love to you |
Sinto sua falta, mando mensagem |
35 |
ól mai lóv, ól mai lóv, ól mai |
All my love, all my love, all my |
De todo o meu amor, de todo o meu amor, de todo o meu |
36 |
ól mai lóv t’u iú, ól lóv t’u iú |
All my love to you, all love to you |
De todo o meu amor para você, de todo o amor para você |
37 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
38 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
39 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
40 |
bât aim ól t’órn âp nau |
But I’m all torn up now |
Mas eu estou todo confuso agora |
41 |
uêshên ai kûd bi zér uês iú |
Wishin’ I could be there with you |
Desejando que eu pudesse estar lá com você |
42 |
ól t’órn âp ôuvâr iú |
All torn up over you |
Tudo rasgado sobre você |
43 |
iú nat ríâr êz kêlên mi |
You not here is killin’ me |
Você não está aqui, isto está me matando |
44 |
sóts óv iôu brêngs mi t’u mai nís |
Thoughts of yo brings me to my knees |
Pensamentos de você, me deixam de joelhos |
45 |
mêssên iú gát mi téksten |
Missin’ you got me textin’ |
Sinto sua falta, mando mensagem |
46 |
ól mai lóv t’u iú |
All my love to you |
De todo o meu amor para você |
47 |
iú nat ríâr êz kêlên mi |
You not here is killin’ me |
Você não está aqui, isto está me matando |
48 |
sóts óv iôu brêngs mi t’u mai nís |
Thoughts of yo brings me to my knees |
Pensamentos de você, me deixam de joelhos |
49 |
mêssên iú gát mi téksten |
Missin’ you got me textin’ |
Sinto sua falta, mando mensagem |
50 |
ól mai lóv t’u iú |
All my love to you |
De todo o meu amor |
Facebook Comments