| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zér xi stûd ên zâ strít |
There she stood in the street |
Lá estava ela na rua |
| 2 |
smailên from râr réd t’u râr fít |
Smiling from her head to her feet |
Sorrindo da cabeça aos pés |
| 3 |
ai séd rêi uát êz zês |
I said hey what is this |
Eu disse hey o que é isso |
| 4 |
nau meibi beibi |
Now maybe baby |
Agora, talvez bebê |
| 5 |
meibi iôr ên níd fór a kês |
Maybe you’re in need for a kiss |
Talvez você está na necessidade de um beijo |
| 6 |
ai séd rêi uáts iór neim |
I said hey what’s your name |
Eu disse hey qual é o seu nome |
| 7 |
meibi uí ken si sêngs zâ seim |
Maybe we can see things the same |
Talvez possamos ver as coisas da mesma |
| 8 |
nau dont iú uêit ór rezêt’eit |
Now don’t you wait or hesitate |
Agora você não esperar ou hesitar |
| 9 |
lets mûv bifór zêi reiz zâ parken rêit |
Let’s move before they raise the parking rate |
Vamos antes que elevar a taxa de estacionamento |
| 10 |
ai t’ûk râr roum t’u mai pleis |
I took her home to my place |
Eu a levei para casa para o meu lugar |
| 11 |
uátchên évri mûv on râr feis |
Watching every move on her face |
Observando cada movimento em seu rosto |
| 12 |
xi séd lûk uáts iór guêim |
She said look what’s your game |
Ela disse que olhar qual é o seu jogo |
| 13 |
ar iú traiên t’u pût mi ên xeim |
Are you trying to put me in shame |
Você está tentando me envergonhar |
| 14 |
ai séd slôu dont t’ók sou fést |
I said slow don’t talk so fast |
eu disse lento não fala tão rápido |
| 15 |
dont iú sênk zét lóv ken lést |
Don’t you think that love can last |
Você não acha que o amor pode durar |
| 16 |
xi séd lóv lórd âbâv |
She said love Lord above |
Ela disse que o amor Senhor acima |
| 17 |
nau iôr traiên t’u trêk mi ên lóv |
Now you’re trying to trick me in love |
Agora você está tentando me fazer apaixonar |
| 18 |
ól rait nau |
All right now |
Tudo certo agora |
| 19 |
beibi êts ól rait nau |
Baby it’s all right now |
bebê está tudo bem agora |
| 20 |
ól rait nau |
All right now |
Tudo certo agora |
| 21 |
beibi êts ól rait nau |
Baby it’s all right now |
bebê está tudo bem agora |
| 22 |
rûz zét gârl, uátch zét gârl |
Who’s that girl, watch that girl |
Quem é essa garota, assista essa garota |
| 23 |
lûk ét zét gârl |
Look at that girl |
Olhe para aquela menina |
| 24 |
xi lêvs daun mai strít |
She lives down my street |
Ela mora na minha rua |
| 25 |
rûz zét gârl, uátch zét gârl |
Who’s that girl, watch that girl |
Quem é essa garota, assistir aquela garota |
| 26 |
uél lûk ét zét gârl |
Well look at that girl |
Bem, olhe para aquela garota |
| 27 |
xi lêvs daun mai strít |
She lives down my street |
Ela mora na minha rua |
| 28 |
ai t’ûk râr roum t’u mai pleis |
I took her home to my place |
Eu a levei para casa para o meu lugar |
| 29 |
uátchên évri mûv on râr feis |
Watching every move on her face |
Observando cada movimento em seu rosto |
| 30 |
xi séd lûk uáts iór guêim |
She said look what’s your game |
Ela disse que olhar qual é o seu jogo |
| 31 |
ar iú traiên t’u pût mi ên xeim |
Are you trying to put me in shame |
Você está tentando me envergonhar |
| 32 |
ai séd slôu dont t’ók sou fést |
I said slow don’t talk so fast |
eu disse lento não fala tão rápido |
| 33 |
dont iú sênk zét lóv ken lést |
Don’t you think that love can last |
Você não acha que o amor pode durar |
| 34 |
xi séd lóv lórd âbâv |
She said love Lord above |
Ela disse que o amor Senhor acima |
| 35 |
nau iôr traiên t’u trêk mi ên lóv |
Now you’re tryin’ to trick me in love |
Agora você está tentando me enganar no amor |
| 36 |
ól rait nau |
All right now |
Tudo certo agora |
| 37 |
beibi êts ól rait nau |
Baby it’s all right now |
bebê está tudo bem agora |
| 38 |
beibi, beibi, beibi êts ól rait |
Baby, baby, baby it’s all right |
Baby, baby, baby está tudo bem |
| 39 |
beibi, beibi, beibi êts ól rait |
Baby, baby, baby it’s all right |
Baby, baby, baby está tudo bem |
| 40 |
t’ûk mi roum t’u râr pleis |
Took me home to her place |
me levou para casa para o seu lugar |
| 41 |
end ai uátcht zâ smáiâl on râr feis |
And I watched the smile on her face |
E eu observava o sorriso em seu rosto |
| 42 |
uen xi mûvs mi |
When she moves me |
Quando ela me move |
| 43 |
ai djâst uátch zét gârl, uátch zét gârl |
I just watch that girl, watch that girl |
Eu só assistir aquela garota, observe aquela garota |
| 44 |
end xi séd, lóv |
And she said, “Love, |
E ela disse: “amor, |
| 45 |
iú traiên t’u trêk mi ên lóv |
you tryin’ to trick me in love” |
você está tentando me fazer apaixonar” |
| 46 |
uáts zês nau beibi zéts nou gûd |
What’s this now baby that’s no good |
O que é isso bebê, agora que não é bom |
| 47 |
traiên t’u trêk mi ên lóv |
Tryin’ to trick me in love |
Tentando me me fazer apaixonar |
| 48 |
dont dju zét, nou dont dju zét |
Don’t do that, no don’t do that |
Não faça isso, não, não faça isso |
| 49 |
dont dju zét ou beibi |
Don’t do that oh baby |
Não faça isso oh baby |
| 50 |
ól rait nau |
All right now |
Tudo certo agora |
| 51 |
dont dju, dont dju zét |
Don’t do, don’t do that |
Não faça, não faça isso |
| 52 |
iú kent dju zét, kent dju zét |
You can’t do that, can’t do that |
Você não pode fazer isso, não pode fazer isso |
| 53 |
ól rait nau beibi |
All right now baby |
Tudo certo agora baby |
Facebook Comments