| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí ól uêis ríâr âbaut zês bérâr laif, zês bérâr laif |
We always hear about this better life, this better life |
Sempre ouvimos sobre essa vida melhor, vida melhor |
| 2 |
uí ól uêis félt êt kâmen âlóng, ié ól âlóng |
We always felt it coming along, yeah all along |
Sempre a sentimos chegando, sim, o tempo todo |
| 3 |
uí gát zâ kís t’u uélkam pérâdais, ié, pérâdais |
We got the keys to welcome Paradise, yeah, Paradise |
Temos a chave para receber o paraíso, sim paraíso |
| 4 |
nau lets gou uókên rend ên rend |
Now let’s go walking hand in hand |
Agora, vamos andar de mãos dadas |
| 5 |
kam on beibi uí ken |
Come on baby we can |
Venha amor, podemos |
| 6 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apagar as luzes |
| 7 |
mêik zâ rôngs tchârn rait |
Make the wrongs turn right |
Tornar o errado certo |
| 8 |
uí ken smésh zâ klâb |
We can smash the club |
Podemos agitar a balada |
| 9 |
mêik zâ póp gou rók |
Make the pop go rock |
Fazer o pop virar rock |
| 10 |
uêâr zâ laif zês díp |
We’re the life this deep |
Somos a vida, assim profunda |
| 11 |
uí dont níd nou slíp |
We don’t need no sleep |
Não precisamos dormir |
| 12 |
end êt fíls laik |
And it feels like |
E a sensação é que |
| 13 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 14 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 15 |
ié évrisêng êz ólrait |
Yeah everything is alright |
Sim, tudo está certo |
| 16 |
uí gát zâ kís t’u uélkam pérâdais, ié, pérâdais |
We got the keys to welcome Paradise, yeah, Paradise |
Temos a chave para receber o paraíso, sim paraíso |
| 17 |
êt fíl laik |
It feel like |
E a sensação é que |
| 18 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 19 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 20 |
ou uí ken dens andâr zâ sâmâr skais |
Oh we can dance under the summer skies |
Oh, quando os homens estão sob os céus de verão |
| 21 |
zâ sâmâr skais |
The summer skies |
Os céus de verão |
| 22 |
zâ sízans tcheindj, áuâr rárts uêl stêi zâ seim |
The seasons change, our hearts will stay the same |
As estações mudam, nossa casa ficará do mesmo jeito |
| 23 |
ié stêi zâ seim |
Yeah stay the same |
Sim, ficará do mesmo jeito |
| 24 |
uí gát zâ dârri fílêns, start a fáiâr, start a fáiâr |
We got the dirty feelings, start a fire, start a fire |
Temos sentimentos sujos, acenda um fogo, acenda um fogo |
| 25 |
guêv êt a xaut lets mêik êt rót |
Give it a shout let’s make it hot |
Dando um “alô”, vamos deixar quente |
| 26 |
kam on beibi uí ken |
Come on baby we can |
Venha amor, podemos |
| 27 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apagar as luzes |
| 28 |
mêik zâ rôngs tchârn rait |
Make the wrongs turn right |
Tornar o errado certo |
| 29 |
uí ken smésh zâ klâb |
We can smash the club |
Podemos agitar a balada |
| 30 |
mêik zâ póp gou rók |
Make the pop go rock |
Fazer o pop virar rock |
| 31 |
uêâr zâ laif zês díp |
We’re the life this deep |
Somos a vida, assim profunda |
| 32 |
uí dont níd nou slíp |
We don’t need no sleep |
Não precisamos dormir |
| 33 |
end êt fíls laik |
And it feels like |
E a sensação é que |
| 34 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 35 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 36 |
ié évrisêng êz ólrait |
Yeah everything is alright |
Sim, tudo está certo |
| 37 |
uí gát zâ kís t’u uélkam pérâdais, ié, pérâdais |
We got the keys to welcome Paradise, yeah, Paradise |
Temos a chave para receber o paraíso, sim paraíso |
| 38 |
êt fíls laik |
It feels like |
E a sensação é que |
| 39 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 40 |
êt fíls laik |
It feels like |
E a sensação é que |
| 41 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 42 |
kam on beibi uí ken |
Come on baby we can |
Venha amor, podemos |
| 43 |
rêt zâ laits |
Hit the lights |
Apagar as luzes |
| 44 |
mêik zâ rôngs tchârn rait |
Make the wrongs turn right |
Tornar o errado certo |
| 45 |
uí ken smésh zâ klâb |
We can smash the club |
Podemos agitar a balada |
| 46 |
mêik zâ póp gou rók |
Make the pop go rock |
Fazer o pop virar rock |
| 47 |
uêâr zâ laif zês díp |
We’re the life this deep |
Somos a vida, assim profunda |
| 48 |
uí dont níd nou slíp |
We don’t need no sleep |
Não precisamos dormir |
| 49 |
end êt fíls laik |
And it feels like |
E a sensação é que |
| 50 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 51 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 52 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 53 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 54 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 55 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 56 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
| 57 |
ié évrisêng êz ólrait |
Yeah everything is alright |
Sim, tudo está certo |
| 58 |
uí gát zâ kís t’u uélkam pérâdais, ié, pérâdais |
We got the keys to welcome Paradise, yeah, Paradise |
Temos a chave para receber o paraíso, sim paraíso |
| 59 |
êt fíls laik |
It feels like |
E a sensação é que |
| 60 |
uí kûd dju zês ól nait |
We could do this all night |
Podemos fazer isso a noite toda |
Facebook Comments