| 1 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
| 2 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
| 3 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 4 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 5 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
| 6 |
ié êts prêri klíâr ai eint nou saiz t’u |
Yeah it’s pretty clear, I ain’t no size two |
É, está bem claro, não visto 38 |
| 7 |
bât ai ken xêik êt xêik êt laik aim sâpouzd t’u dju |
But I can shake it, shake it like I’m supposed to do |
Mas posso rebolar, rebolar, rebolar, como devo fazer |
| 8 |
kóz ai gát zét bûm bûm zét ól zâ bóiz tchêis |
Cause I got that boom boom that all the boys chase |
Pois tenho aquela performance que os meninos querem |
| 9 |
ól zâ rait djank ên ól zâ rait pleicês |
All the right junk in all the right places |
Todas as gostosuras nos lugares certos |
| 10 |
ai si zâ mégazêns uôrkên zét fôut’ôu xóp |
I see the magazines working that Photoshop |
Eu vejo as revistas abusando daquele Photoshop |
| 11 |
uí nou zét xêt eint ríâl |
We know that shit ain’t real |
Sabemos que essa porcaria é uma ilusão |
| 12 |
kam on nau mêik êt stap |
Come on now, make it stop |
Fala sério, faça isso parar |
| 13 |
êf iú gát bíuri bíuri djâst reiz em âp |
If you got beauty beauty just raise ‘em up |
Se você tem beleza, beleza, eleve-a |
| 14 |
kóz évri êntch óv iú êz pârfekt |
Cause every inch of you is perfect |
Pois cada pedacinho de você é perfeito |
| 15 |
from zâ bárâm t’u zâ t’ap |
From the bottom to the top |
Lá de baixo até o topo |
| 16 |
ié mai mama xi t’old mi dont uâri âbaut iór saiz |
Yeah, my momma she told me don’t worry about your size |
É, minha mãe me disse “não se preocupe com seu peso” |
| 17 |
xi sés bóiz zêi laik a lêrâl mór bûri t’u rold ét nait |
She says, boys they like a little more booty to hold at night |
Ela diz “meninos gostam de ter o que apertar à noite” |
| 18 |
iú nou ai uont bi nou stêk-figuiâr sêlêkôun bárbi dól |
You know I won’t be no stick-figure, silicone Barbie doll |
Você sabe que não vou ser uma vara pau, Barbie siliconada |
| 19 |
sou êf zéts uáts iôr êntiú |
So, if that’s what’s you’re into |
Então, se é isso que você prefere |
| 20 |
zên gou arréd end mûv âlóng |
Then go ahead and move along |
Saia daqui e parta para outra |
| 21 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
| 22 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
| 23 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 24 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 25 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
| 26 |
aim brênguên bûri bék |
I’m bringing booty back |
Estou trazendo as bundas de volta |
| 27 |
gou arréd end t’él zêm skêni bêtchez rêi |
Go ahead and tell them skinny bitches Hey |
Vá e diga a essas vadias magrelas ‘e aí’ |
| 28 |
nou aim djâst plêiên ai nou iú sênk iôr fét |
No, I’m just playing I know you think you’re fat |
Não, estou brincando, sei que você se acha gorda |
| 29 |
bât aim ríâr t’u t’él iú zét |
But I’m here to tell you that |
Mas estou aqui para te dizer que |
| 30 |
évri êntch óv iú êz pârfekt from zâ bárâm t’u zâ t’ap |
Every inch of you is perfect from the bottom to the top |
Cada pedacinho de você é perfeito, lá de baixo até o topo |
| 31 |
ié mai mama xi t’old mi dont uâri âbaut iór saiz |
Yeah, my momma she told me don’t worry about your size |
É, minha mãe me disse “não se preocupe com seu peso” |
| 32 |
xi sés bóiz zêi laik a lêrâl mór bûri t’u rold ét nait |
She says, boys they like a little more booty to hold at night |
Ela diz “meninos gostam de ter o que apertar à noite” |
| 33 |
iú nou ai uont bi nou stêk-figuiâr sêlêkôun bárbi dól |
You know I won’t be no stick-figure, silicone Barbie doll |
Você sabe que não vou ser uma vara pau, Barbie siliconada |
| 34 |
sou êf zéts uáts iôr êntiú |
So, if that’s what’s you’re into |
Então, se é isso que você prefere |
| 35 |
zên gou arréd end mûv âlóng |
Then go ahead and move along |
Saia daqui e parta para outra |
| 36 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
| 37 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
| 38 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 39 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 40 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
| 41 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
| 42 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
| 43 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 44 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 45 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
| 46 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
| 47 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
| 48 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 49 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
| 50 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
Facebook Comments