Ain’t It Fun – Paramore

Como cantar a música Ain’t It Fun – Paramore

Ouça a Versão Original Ain’t It Fun – Paramore
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai dont maind lérên iú daun ízi I don’t mind letting you down easy Eu não me importo de deixar você para baixo fácil
2 t djâst guêv mi t’aim But just give me time Mas só me dê um tempo
3 êf êt dontrt nau bât djâst uêit djâst uêit a uaiêl If it don’t hurt now but just wait just wait a while Se ele não se machucar, mas agora é só esperar apenas esperar um pouco
4 r nat zâ bêg fêsh ên zâ pand nou mór You’re not the big fish in the pond no more Você não é o grande peixe na lagoa não mais
5 iú art zêr fíden on You are what they’re feeding on Você é o que eles estão se alimentando de
6 sou uát ar iú gona dju So what are you gonna do Então, o que você vai fazer
7 uen zâ uârld dont órt âraund When the world don’t orbit around you Quando o mundo não orbitam ao seu redor
8 sou uát ar iú gona dju So what are you gonna do Então, o que você vai fazer
9 uen zâ uârld dont órt âraund When the world don’t orbit around you Quando o mundo não orbitam ao seu redor
10 eint êt fan ain’t it fun Não é divertido
11 lêven ên zâ ríâl uârld Living in the real world Viver no mundo real
12 eint êtd ain’t it good Não é bom
13 biên ól âloun Being all alone Estar sozinho
14 r iú from Where you from De onde você é
15 iú mait bi zâ uan rûz ranên sêngs You might be the one who’s running things Você pode ser a pessoa que está conduzindo as coisas
16 uél iú kûd rêng êni báris bél Well you could ring anybody’s bell Bem, você poderia tocar sino de ninguém
17 t’u guétt iú uant To get what you want Para conseguir o que deseja
18 iú si êts ízi t’u êgnor trâbâl You see it’s easy to ignore trouble Você vê que é fácil ignorar o problema
19 uenr lêven ênr bábâl When you’re living in your bubble Quando você está vivendo em sua bolha
20 sou uát ar iú gona dju So what are you gonna do Então, o que você vai fazer
21 uen zâ uârld dont órt âraund When the world don’t orbit around you Quando o mundo não orbitam ao seu redor
22 sou uát ar iú gona dju So what are you gonna do Então, o que você vai fazer
23 uen noubári uants t’u fûl uês When nobody wants to fool with you Quando ninguém quer brincar com você
24 eint êt fan ain’t it fun Não é divertido
25 lêven ên zâ ríâl uârld Living in the real world Viver no mundo real
26 eint êtd ain’t it good Não é bom
27 biên ól âloun Being all alone Estar sozinho
28 eint êtd t’u bi onr oun ain’t it good to be on your own Não é bom estar em seu próprio país
29 eint êt fan iú kent kaunt on nou uan ain’t it fun you can’t count on no one Não é engraçado que você não pode contar com ninguém
30 eint êtd t’u bi onr oun ain’t it good to be on your own Não é bom estar em seu próprio país
31 eint êt fan iú kent kaunt on nou uan ain’t it fun you can’t count on no one Não é engraçado que você não pode contar com ninguém
32 eint êt fan ain’t it fun Não é divertido
33 lêven ên zâ ríâl uârld Living in the real world Viver no mundo real
34 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
35 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
36 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
37 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
38 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
39 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
40 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
41 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
42 eint êt fan eint êt fan ain’t it fun ain’t it fun Não é divertido Não é divertido
43 lêven nau iôr uan óv âs Living now you’re one of us Vivendo agora você é um de nós
44 eint êt fan eint êt fan eint êt fan ain’t it fun ain’t it fun ain’t it fun Não é divertido Não é divertido Não é divertido
45 eint êt fan ain’t it fun Não é divertido
46 lêven ên zâ ríâl uârld Living in the real world Viver no mundo real
47 eint êtd eint êtd ain’t it good ain’t it good Não é bom Não é bom
48 biên ól âloun Being all alone Estar sozinho
49 eint êt fan ain’t it fun Não é divertido
50 lêven ên zâ ríâl uârld Living in the real world Viver no mundo real
51 (‘kóz zâ uârld dont órt âraund iú) (‘Cause the world don’t orbit around you) (Porque o mundo não orbitam em torno de você)
52 eint êtd eint êtd ain’t it good ain’t it good Não é bom Não é bom
53 biên ól âloun Being all alone Estar sozinho
54 dont gou kraiên t’u iór mama (t’u iórzâr) Don’t go crying to your mama (To your mother) Não vá chorar para sua mãe (a sua mãe)
55 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld (dont gou kraiên) Cause you’re on your own in the real world (Don’t go crying) Porque você está por conta própria no mundo real (Não vá chorar)
56 dont gou kraiên t’u iór mama (t’u iór mama) Don’t go crying to your mama (To your mama) Não vá chorar para sua mãe (a sua mãe)
57 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
58 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
59 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
60 (zês êz zâ ríâl uârld) (This is the real world) (Este é o mundo real)
61 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
62 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
63 (zês êz zâ ríâl uârld zês êz zâ ríâl uârld) (This is the real world this is the real world) (Este é o mundo real, este é o mundo real)
64 dont gou kraiên t’u iór mama (dont gou kraiên) Don’t go crying to your mama (Don’t go crying) Não vá chorar para sua mãe (Não vá chorar)
65 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
66 dont gou kraiên t’u iór mama Don’t go crying to your mama Não vá chorar para sua mãe
67 kóz iôr onr oun ên zâ ríâl uârld Cause you’re on your own in the real world Porque você está por conta própria no mundo real
68 dont gou kraiên (dont iú gou dont iú gou kraiên) Don’t go crying (Don’t you go don’t you go crying) Não vá chorar (Não que você vá que você não vai chorar)
69 dont gou kraiên (iôr onr oun) Don’t go crying (You’re on your own) Não vá chorar (Você está por sua conta)
70 dont gou kraiên (dont gou kraiên t’u iórzâr) Don’t go crying (Don’t go crying to your mother) Não vá chorar (Não vá chorar para sua mãe)
71 dont gou kraiên Don’t go crying Não vá chorar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *