1 |
zâ fârst t’aim uí évâr gát a tchens t’u bi âloun uí niu |
The first time we ever got a chance to be alone we knew |
Na primeira chance que tivemos a sós, sabiamos |
2 |
zét êt uóz rông t’u dju |
That it was wrong to do |
Que isso era errado |
3 |
ai gués zéts uai ai uóz drón t’u iú |
I guess that’s why I was drawn to you |
Acho que por isso que eu estava caído por você |
4 |
zâ sékand t’aim lids t’u zâ sârd zâ fórs zâ sévens t’aim |
The 2nd time leads to the 3rd, the 4th, the 7th time |
A segunda vez leva a terceira, a quarta, a sétima |
5 |
ai fíâl sou âlaiv êt uont lést bât êts ólrait |
I feel so alive, it won’t last but it’s alright |
Me sinto tão vivo, não acaba mas tudo bem |
6 |
plídên djói end fêidên ekstassí ríâr êt gôuz âguén ôu |
Pleading joy and fading ecstasy, here it goes again oh |
Esbanjando alegria e esvaindo em êxtase, mais uma vez |
7 |
sniken frut from zâ fârbêdan trí |
Sneaking fruit from the forbidden tree |
Provando a fruta proibida |
8 |
suít t’eist óv sên |
Sweet taste of sin |
docê sabor do pecado |
9 |
end aim duên êt âguén |
And I’m doing it again |
E eu estou fazendo de novo |
10 |
iés aim duên êt âguén |
yes I’m doing it again |
É estou fazendo de novo |
11 |
ôu aim duên êt âguén |
Oh I’m doing it again |
Estou fazendo de novo |
12 |
ai séd êt ûd end bât ríâr êt gôuz âguén |
I said it would end but here it goes again |
Eu disse que acabaria mas estou, fazendo de novo |
13 |
zês t’aim iú t’old mi iú só mi ét zâ seim rôutél |
This time you told me you saw me at the same hotel |
Dessa vez você disse que me viu no mesmo hotel |
14 |
iú séd iú niu mi uél end ai réd a fâmêliâr smél |
You said you knew me well, and I had a familiar smell |
Disse que me conhecia bem, e que eu tinha um cheiro familiar |
15 |
iú éskt mi rau em ai évâr gouên t’u pût mai trâst ên iú |
You asked me how am I ever going to put my trust in you |
Você me perguntou como eu poderia confiar em você |
16 |
laik iú uant mi t’u kóz ai nou uat iôr prôun t’u dju |
Like you want me to, cause I know what you’re prone to do |
Do jeito que você queria, pois eu sabia o que você faria |
17 |
ékiâzêixans flai laik bûlets dju ríâr êt gôuz âguén ôu |
Accusations fly like bullets do, here it goes again oh |
Acusações voam como tiros, e acontece de novo |
18 |
bât iú nou mi bikóz iôr duên êt t’u |
But you know me because you’re doing it too |
Mas você me conhece pois você está fazendo também |
19 |
zâ sáikâl névâr ends névâr ends |
The cycle never ends, never ends |
O ciclo nunca acaba, nunca acaba |
20 |
iét iôr duên êt âguén |
Yet you’re doing it again |
É você está fazendo de novo |
21 |
ôu iôr duên êt âguén |
Oh you’re doing it again |
Você está fazendo de novo |
22 |
iés iôr duên êt âguén |
Yes you’re doing it again |
Sim você está fazendo de novo |
23 |
iú séd êt ûd end bât ríâr êt gôuz âguén |
You said it would end but here it goes again |
Você disse que acabaria, mas acontece de novo |
24 |
end âguén end âguén |
And again, and again |
E de novo e de novo |
25 |
dem ai lóv iú bât zês êz kreizi |
Damn I love you, but this is crazy |
Caramba! Eu te amo, mas isso é loucura |
26 |
ai rév t’u fait iú ólmoust dêili |
I have to fight you almost daily |
Tenho que brigar contigo quase todo dia |
27 |
uí brêik âp sou fést |
We break up so fast |
Nós terminamos tão rápido |
28 |
end uí uí mêik âp sou péxânâtli |
And we, we make up so passionately |
E voltamos tão apaixonados |
29 |
uai kent uí djâst trâst ítch |
Why can’t we just trust each |
Porque não podemos acreditar um no outro? |
30 |
iú kent rêit mi end bi mai lóvâr |
You can’t hate me and be my lover |
Você não pode me odiar e ser meu amor |
31 |
péxan ends end peins bêguêns ai kam bék |
Passion ends, and pains begins, I come back |
A paixão termina, a dor começa, eu volto |
32 |
end uêâr duên êt âguén |
And we’re doing it again |
E nós estamos fazendo de novo |
33 |
iés uêâr duên êt âguén |
Yes we’re doing it again |
É estamos fazendo de novo |
34 |
ôu uêâr duên êt âguén |
Oh we’re doing it again |
Estamos fazendo de novo |
35 |
uí séd êt ûd end bât |
We said it would end but |
Haviamos dito que acabaria |
36 |
ríâr êt gôuz âguén |
Here it goes again |
Mas acontece de novo |
37 |
ítch t’aim iú kól mi roum ên a suít rifrêin |
Each time you call me home in a sweet refrain |
Cada vez você me chama num doce refrão |
38 |
seiên sêngs uêl tchêindj iúâl t’eik âuêi zâ pêin |
Saying things will change, you’ll take away the pain |
Dizendo que as coisas vão mudar, você vai tirar essa dor |
39 |
zên uí flésh bék t’u zâ fârst t’aim iú pût iór spél on mi |
Then we flashback to the first time you put your spell on me |
Então voltamos a primeira vez onde você me enfeitiçou |
40 |
iú ênvâlôup mi iú fíâl gûd éz rél t’u mi |
You envelope me, you feel good as hell to me |
Você me confortou, você me fez sentir feliz |
41 |
uan moument lids t’u ânâzâr fiu |
One moment leads to another few |
Um momento leva a outros vários |
42 |
ríâr êt gôuz âguén ôu |
Here it goes again oh |
E acontece de novo |
43 |
ôu lívên iú êz ôu sou rard t’u dju |
Oh leaving you is oh so hard to do |
Deixar você é tão dificil |
44 |
ai djâst kent pret’end kent pret’end |
I just can’t pretend, can’t pretend |
Não consigo fingir, não consigo fingir |
45 |
ai kíp duên êt âguén iés aim duên êt âguén |
I keep doing it again, yes I’m doing it again |
E continuo fazendo de novo, sim estou fazendo de novo |
46 |
ôu aim duên êt âguén |
Oh I’m doing it again |
Estou fazendo de novo… |
47 |
ai séd êt ûd end bât ríâr êt gôuz âguén |
I said it would end but here it goes again |
Eu disse que acabaria mas acontece de novo |
48 |
âguén |
Again |
De novo |
Facebook Comments