1 |
bât nau áft’âr lóvên iú |
But now after loving you, |
Agora depois de te amar, |
2 |
uat els êz zér t’u dju |
what else is there to do |
que mais me resta fazer |
3 |
fór râni |
For honey, |
Pois querida, |
4 |
ól zâ rést êz djâst gona rév t’u bi sékand bést |
all the rest is just gonna have to be second best |
todas as outras terão de ficar em segundo plano |
5 |
ai nou áiâl gou sru laif kampéren râr t’u iú |
I know I’ll go through life comparing her to you |
Sei que passarei a minha vida a compará-la contigo |
6 |
zéts kóz aim nou gûd |
That’s ‘cause I’m no good, |
E isso é porque não presto, |
7 |
aim nou gûd t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
I’m no good to anyone after loving you |
não presto para ninguém depois de te amar |
8 |
iór préxâs lóv kenat bi âreist |
Your precious love cannot be erased |
O teu amor precioso não pode ser apagado |
9 |
bai djâst ânâzâr uôman uês a prêri feis |
by just another woman with a pretty face |
por outra mulher de cara linda |
10 |
end iór mêmârí iú nou êt uêl rimein |
And your memory, you know it will remain |
E sabes que a recordação de ti permanecerá, |
11 |
fór êt kenat bi âreist |
for it cannot be erased |
pois não pode ser apagada |
12 |
ózâr lóvs mêi kam âlóng |
Other loves may come along, |
Outros amores podem surgir, |
13 |
zêi kent lêv âp t’u iú |
they can’t live up to you |
mas nunca se assemelharão a ti |
14 |
zéts kóz aim nou gûd |
That’s ‘cause I’m no good, |
E isso é porque não presto, |
15 |
aim nou gûd t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
I’m no good to anyone after loving you |
não presto para ninguém depois de te amar |
16 |
iór préxâs lóv kenat bi âreist |
Your precious love cannot be erased |
O teu amor precioso não pode ser apagado |
17 |
bai djâst ânâzâr uôman uês a prêri feis |
by just another woman with a pretty face |
por outra mulher de cara linda |
18 |
end iór mêmârí iú nou êt uêl rimein |
And your memory, you know it will remain |
E sabes que a recordação de ti permanecerá, |
19 |
fór êt kenat bi âreist |
for it cannot be erased |
pois não pode ser apagada |
20 |
ózâr lóvs mêi kam âlóng |
Other loves may come along, |
Outros amores podem surgir, |
21 |
zêi kent lêv âp t’u iú |
they can’t live up to you |
mas nunca se assemelharão a ti |
22 |
zéts kóz aim nou gûd |
That’s ‘cause I’m no good, |
E isso é porque não presto, |
23 |
aim nou gûd t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
I’m no good to anyone after loving you |
não presto para ninguém depois de te amar |
24 |
ai séd aim nou gûd |
I said I’m no good, |
Já disse que não presto, |
25 |
aim nou gûd t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
I’m no good to anyone after loving you |
não presto para ninguém depois de te amar |
26 |
ai séd aim nou gûd |
I said I’m no good, |
Já disse que não presto, |
27 |
aim nou gûd aim nou gûd t’u eniuan |
I’m no good, I’m no good to anyone |
não presto para ninguém, |
28 |
t’u eniuan t’u eniuan |
To anyone, to anyone, |
Para ninguém, para ninguém, |
29 |
t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
to anyone after loving you |
para ninguém depois de te amar |
30 |
zéts kóz aim nou gûd |
That’s ‘cause I’m no good, |
E isso é porque não presto, |
31 |
aim nou gûd t’u eniuan áft’âr lóvên iú |
I’m no good to anyone after loving you |
não presto para ninguém depois de te amar |
Facebook Comments