| 1 |
ai dont nou uát ai uant sou dont ésk mi |
I don’t know what I want, so don’t ask me |
Eu não sei o que eu quero, então não me pergunte |
| 2 |
kóz aim st’êl traiên t’u figuiâr êt aut |
cause I’m still trying to figure it out |
Porque eu ainda estou tentando entender isso |
| 3 |
dont nou uáts daun zês rôud aim djâst uókên |
don’t know what’s down this road, I’m just walking |
Não sei onde essa estrada vai dar, Eu estou apenas andando |
| 4 |
traiên t’u si sru zâ rein kâmen daun |
trying to see through the rain coming down |
Tentando ver através da chuva que vem caindo |
| 5 |
ívân zou aim nat zâ ounli uan |
even though I’m not the only one |
Embora eu não seja a única |
| 6 |
ru fíls zâ uêi ai dju |
who feels the way I do |
Quem se sente do jeito que eu me sinto |
| 7 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
(Refrão) |
| 8 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
| 9 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
| 10 |
gát zâ reidiou on mai old blu djíns |
Got the radio on, my old blue jeans |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
| 11 |
end aim uérên mai rárt on mai sliv |
and I’m wearing my heart on my sleeve |
Tô com o rádio ligado, meu velho jeans azul |
| 12 |
fílên lâki t’âdêi gát zâ sân xain |
feeling lucky today, got the sunshine |
E eu estou vestindo meu coração na minha manga |
| 13 |
kûd iú t’él mi uát mór dju ai níd |
could you tell me what more do I need |
Me sentindo sortuda hoje, ganhando o pôr-do-sol |
| 14 |
end t’âmórôus djâst a mêstâri ou ié |
and tomorrow’s just a mystery, oh yeah |
Poderia me dizer o que mais eu preciso fazer |
| 15 |
bât zéts ou kei |
but that’s ok |
E amanhã é apenas um mistério, oh sim |
| 16 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Mas tudo bem |
| 17 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
| 18 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
| 19 |
meibi aim djâst a gârl on a mêxan |
Maybe I’m just a girl on a mission |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
| 20 |
bât aim rédi t’u flai |
but I’m ready to fly |
Talvez eu seja apenas uma garota com uma missão |
| 21 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Mas eu estou pronta pra voar |
| 22 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll Be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
| 23 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
| 24 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
| 25 |
ou aim djâst a gârl |
Oh I’m just a girl |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
| 26 |
ou aim djâst a gârl |
oh I’m just a girl |
Oh eu sou apenas uma garota |
| 27 |
ou aim djâst a gârl |
oh I’m just a girl |
Oh eu sou apenas uma garota |
Facebook Comments