1 |
ai dont nou uát ai uant sou dont ésk mi |
I don’t know what I want, so don’t ask me |
Eu não sei o que eu quero, então não me pergunte |
2 |
kóz aim st’êl traiên t’u figuiâr êt aut |
cause I’m still trying to figure it out |
Porque eu ainda estou tentando entender isso |
3 |
dont nou uáts daun zês rôud aim djâst uókên |
don’t know what’s down this road, I’m just walking |
Não sei onde essa estrada vai dar, Eu estou apenas andando |
4 |
traiên t’u si sru zâ rein kâmen daun |
trying to see through the rain coming down |
Tentando ver através da chuva que vem caindo |
5 |
ívân zou aim nat zâ ounli uan |
even though I’m not the only one |
Embora eu não seja a única |
6 |
ru fíls zâ uêi ai dju |
who feels the way I do |
Quem se sente do jeito que eu me sinto |
7 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
(Refrão) |
8 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
9 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
10 |
gát zâ reidiou on mai old blu djíns |
Got the radio on, my old blue jeans |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
11 |
end aim uérên mai rárt on mai sliv |
and I’m wearing my heart on my sleeve |
Tô com o rádio ligado, meu velho jeans azul |
12 |
fílên lâki t’âdêi gát zâ sân xain |
feeling lucky today, got the sunshine |
E eu estou vestindo meu coração na minha manga |
13 |
kûd iú t’él mi uát mór dju ai níd |
could you tell me what more do I need |
Me sentindo sortuda hoje, ganhando o pôr-do-sol |
14 |
end t’âmórôus djâst a mêstâri ou ié |
and tomorrow’s just a mystery, oh yeah |
Poderia me dizer o que mais eu preciso fazer |
15 |
bât zéts ou kei |
but that’s ok |
E amanhã é apenas um mistério, oh sim |
16 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Mas tudo bem |
17 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
18 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
19 |
meibi aim djâst a gârl on a mêxan |
Maybe I’m just a girl on a mission |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
20 |
bât aim rédi t’u flai |
but I’m ready to fly |
Talvez eu seja apenas uma garota com uma missão |
21 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Mas eu estou pronta pra voar |
22 |
al bi strong al bi rông ou bât laif gôuz on |
I’ll Be strong, I’ll be wrong, oh but life goes on |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
23 |
aim âloun on mai oun end zéts ól ai nou |
I’m alone, on my own, and that’s all I know |
Eu serei forte, eu estarei errada, oh mas a vida continua |
24 |
ou aim djâst a gârl traiên t’u faind a pleis ên zês uârld |
Oh I’m just a girl, trying to find a place in this world |
Eu estou sozinha, comigo mesma, e é tudo que eu sei |
25 |
ou aim djâst a gârl |
Oh I’m just a girl |
Eu sou apenas uma garota, tentando achar um lugar nesse mundo |
26 |
ou aim djâst a gârl |
oh I’m just a girl |
Oh eu sou apenas uma garota |
27 |
ou aim djâst a gârl |
oh I’m just a girl |
Oh eu sou apenas uma garota |
Facebook Comments