| 1 |
ai rêmembâr zâ fârst dei uí mét |
I remember the first day we met |
Lembro-me do primeiro dia em que nos conhecemos |
| 2 |
end zéts zâ dei ai névâr uêl fârguét |
And that’s the day I never will forget |
E esse é o dia em que nunca esquecerei |
| 3 |
iú keim êntiú mai laif |
You came into my life |
Você entrou na minha vida |
| 4 |
end meid évrisêng rait |
And made everything right |
E fez tudo certo |
| 5 |
ai rêmembâr zâ fârst t’aim uí t’âtcht |
I remember the first time we touched |
Lembro-me da primeira vez que nos tocamos |
| 6 |
ai névâr niu zét ai kûd lóv sou mâtch |
I never knew that I could love so much |
Eu nunca soube que eu poderia amar tanto |
| 7 |
iú êgnáit’êd zâ flêim |
You ignited the flame |
Você acendeu a chama |
| 8 |
end ai st’êl fíâl zâ seim |
And I still feel the same |
E eu ainda sinto o mesmo |
| 9 |
ai laik iór stáiâl |
I like your style |
eu gosto do seu estilo |
| 10 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 11 |
ai laik iór smáiâl |
I like your smile |
eu gosto do seu sorriso |
| 12 |
(ai laik êt, beibi) |
(I like it, baby) |
(Eu gosto disso, baby) |
| 13 |
ai lóv iór rárt |
I love your heart |
eu amo seu coração |
| 14 |
end ai lóvd iú rait from zâ start |
And I loved you right from the start |
E eu amei você desde o início |
| 15 |
meid a uêsh âpan a lâki star |
Made a wish upon a lucky star |
Fez um desejo para uma estrela de sorte |
| 16 |
fór samuan spéxâl djâst zâ uêi iú ar |
For someone special just the way you are |
Para alguém especial do jeito que você é |
| 17 |
zét uêsh keim trû, uen ai faund |
That wish came true, when I found |
Esse desejo se tornou realidade, quando encontrei |
| 18 |
uen ai faund iú, beibi |
When I found you, baby |
Quando eu te encontrei, baby |
| 19 |
uél, ai ken st’êl si zét star xainên brait |
Well, I can still see that star shining bright |
Bem, ainda posso ver aquela estrela brilhando |
| 20 |
end uês zês lóv zérz nou end ên sait |
And with this love there’s no end in sight |
E com este amor não há fim à vista |
| 21 |
êts djâst iú end mi, bikóz uêâr déstênd |
It’s just you and me, because we’re destined |
É só você e eu, porque estamos destinados |
| 22 |
uêâr déstênd t’u bi, beibi |
We’re destined to be, baby |
Estamos destinados a ser, baby |
| 23 |
ai laik iór stáiâl |
I like your style |
eu gosto do seu estilo |
| 24 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 25 |
end iú nou zét ai laik iór smáiâl |
And you know that I like your smile |
E você sabe que eu gosto do seu sorriso |
| 26 |
(ai laik êt beibi) |
(I like it baby) |
(Eu gosto, baby) |
| 27 |
ai lóv iór rárt |
I love your heart |
eu amo seu coração |
| 28 |
end ai lóvd iú rait from zâ start |
And I loved you right from the start |
E eu amei você desde o início |
| 29 |
ítch dei êz niu |
Each day is new |
Cada dia é novo |
| 30 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 31 |
prêri gârl uen aim uês iú, ié, ié |
Pretty girl when I’m with you, yeah, yeah |
Menina bonita quando estou com você, sim, sim |
| 32 |
(ai laik êt beibi) |
(I like it baby) |
(Eu gosto, baby) |
| 33 |
êts mór zen on zen ôukei |
It’s more than on than okay |
Está mais do que ok |
| 34 |
end guérên bérâr ítch end évri uêi, ié, ié |
And gettin’ better each and every way, yeah, yeah |
E ficando cada vez melhor, sim, sim |
| 35 |
zérz ounli uan sêng zét aid laik t’u dju |
There’s only one thing that I’d like to do |
Só tenho uma coisa que eu gostaria de fazer |
| 36 |
ai uant t’u spend mai rôl laif uês iú |
I want to spend my whole life with you |
Quero passar toda a vida com você |
| 37 |
t’êl dés dju âs part, bikóz iú képtchârd |
Till death do us part, because you captured |
Até a morte nos separar, porque você capturou |
| 38 |
iú képtchârd mai rárt, beibi |
You captured my heart, baby |
Você capturou meu coração, bebê |
| 39 |
ai laik iór stáiâl |
I like your style |
eu gosto do seu estilo |
| 40 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 41 |
end iú nou zét ai laik iór smáiâl |
And you know that I like your smile |
E você sabe que eu gosto do seu sorriso |
| 42 |
(ai laik êt beibi) |
(I like it baby) |
(Eu gosto, baby) |
| 43 |
ítch dei êz niu, iés êt êz |
Each day is new, yes it is |
Cada dia é novo, sim é |
| 44 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 45 |
prêri gârl uen aim uês iú |
Pretty girl when I’m with you |
Menina bonita quando estou com você |
| 46 |
ai laik iór stáiâl |
I like your style |
eu gosto do seu estilo |
| 47 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 48 |
end iú nou zét ai laik iór smáiâl |
And you know that I like your smile |
E você sabe que eu gosto do seu sorriso |
| 49 |
(ai laik êt beibi) |
(I like it baby) |
(Eu gosto, baby) |
| 50 |
ai séd iú mêik mi fíâl brend niu beibi, a brend niu beibi |
I said you make me feel brand new baby, a brand new baby |
Eu disse que você me faz sentir novo bebê, um bebê novo |
| 51 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
| 52 |
prêri gârl uen aim uês iú |
Pretty girl when I’m with you |
Menina bonita quando estou com você |
| 53 |
ai laik iór stáiâl |
I like your style |
eu gosto do seu estilo |
| 54 |
(ai laik iór stáiâl) |
(I like your style) |
(Eu gosto do seu estilo) |
Facebook Comments