| 1 |
fêided fôurâgréf |
Faded photograph |
Fotografias desbotadas |
| 2 |
kóvârd nau uês lains end kríssês |
Covered now with lines and creases |
Já cheias de riscos e dobras |
| 3 |
t’êkets t’órn ên ráf |
Tickets torn in half |
Bilhetes rasgados na metade |
| 4 |
mêmâris ên bêts end píssês |
Memories in bits and pieces |
Recordações em peças e pedaços |
| – |
|
|
|
| 5 |
trêissâs óv lóv |
Traces of love |
Traços de um amor |
| 6 |
long âgôu zét dêdant uârk aut rait |
Long ago that didn’t work out right |
De muito tempo atrás, que não deu certo |
| 7 |
trêissâs óv lóv |
Traces of love |
Traços de um amor |
| – |
|
|
|
| 8 |
rêbans from râr rér |
Ribbons from her hair |
Fitas do seu cabelo |
| 9 |
suvâniârs óv deis t’âguézâr |
Souvenirs of days together |
Lembranças de dias juntos |
| 10 |
zâ rêng xi iúzd t’u uér |
The ring she used to wear |
O anel que ela costumava usar |
| 11 |
pêidjes from en old lóv lérâr |
Pages from an old love letter |
Páginas de uma velha carta de amor |
| – |
|
|
|
| 12 |
trêissâs óv lóv |
Traces of love |
Traços de um amor |
| 13 |
long âgôu zét dêdant uârk aut rait |
Long ago that didn’t work out right |
De muito tempo atrás, que não deu certo |
| 14 |
trêissâs óv lóv uês mi t’ânáit |
Traces of love with me tonight |
Traços de um amor, comigo esta noite |
| – |
|
|
|
| 15 |
ai klouz mai aiz end sei a prêiâr |
I close my eyes and say a prayer |
Eu fecho meus olhos e digo uma prece |
| 16 |
zét ên râr rárt, st’êl faind |
That in her heart, still find |
Para que em seu coração, ela ainda encontre |
| 17 |
a trêis óv lóv st’êl zér |
A trace of love still there |
Um traço de amor, ainda lá |
| 18 |
sam uér, ôu! ôu! |
Somewhere, oh! oh! |
Em algum lugar, oh! oh! |
| – |
|
|
|
| 19 |
trêissâs óv roup ên zâ nait zét xíl kam bék end drai |
Traces of hope in the night that she’ll come back and dry |
Traços de esperança na noite, de que ela volte e seque |
| 20 |
zís trêissâs óv t’êars from mai aiz |
These traces of tears from my eyes |
Estas lágrimas dos meus olhos |
Facebook Comments