| 1 |
ai dont níd a lót óv sêngs |
I don’t need a lot of things |
Não preciso de muitas coisas |
| 2 |
ai ken guét bai uês nâsên |
I can get by with nothing |
Eu posso sobreviver com nada |
| 3 |
uês ól zâ bléssêns laif ken brêng |
With all the blessings life can bring |
Com todas as bênçãos, a vida pode trazer |
| 4 |
aiv ól uêiz níred samsên |
I’ve always needed something |
Eu sempre precisei de alguma coisa |
| 5 |
bât aiv gát ól ai uant |
But I’ve got all I want |
Mas eu tenho tudo o que eu quero |
| 6 |
uen êt kams t’u lóvên iú |
When it comes to loving you |
Quando se trata de amar você |
| 7 |
iôr mai ounli rízan |
You’re my only reason |
Você é o meu único motivo |
| 8 |
iôr mai ounli trus |
You’re my only truth |
Você é minha única verdade |
| – |
|
|
|
| 9 |
ai níd iú laik uórâr |
I need you like water |
Eu preciso de você como água |
| 10 |
laik brés, laik rein |
Like breath, like rain |
Como respiração, como chuva |
| 11 |
ai níd iú laik mârssi |
I need you like mercy |
Eu preciso de você como misericórdia |
| 12 |
from révans guêit |
From heaven’s gate |
Do portão do céu |
| 13 |
zérz a frídam ên iór arms |
There’s a freedom in your arms |
Há uma liberdade em seus braços |
| 14 |
zét kéris mi sru |
That carries me through |
Isso me faz sobreviver |
| 15 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| – |
|
|
|
| 16 |
iôr zâ roup zét mûvs mi |
You’re the hope that moves me |
Você é a esperança que me move |
| 17 |
t’u kârêdj âguén, ôu ié |
To courage again, oh yeah |
Para coragem novamente, oh, sim |
| 18 |
iôr zâ lóv zét réskius mi |
You’re the love that rescues me |
Você é o amor que me resgata |
| 19 |
uen zâ kôld uênds, reidj |
When the cold winds, rage |
Quando os ventos frios, a raiva |
| 20 |
end êts sou âmeizên |
And it’s so amazing |
E é tão incrível |
| 21 |
kóz zéts djâst rau iú ar |
‘Cause that’s just how you are |
Porque é assim que você é |
| 22 |
end ai kent tchârn bék nau |
And I can’t turn back now |
E não posso voltar agora |
| 23 |
kóz iúv brót mi t’u far |
‘Cause you’ve brought me too far |
Porque você me trouxe muito longe |
| – |
|
|
|
| 24 |
ai níd iú laik uórâr |
I need you like water |
Eu preciso de você como água |
| 25 |
laik brés, laik rein |
Like breath, like rain |
Como respiração, como chuva |
| 26 |
ai níd iú laik mârssi |
I need you like mercy |
Eu preciso de você como misericórdia |
| 27 |
from révans guêit |
From heaven’s gate |
Do portão do céu |
| 28 |
zérz a frídam ên iór arms |
There’s a freedom in your arms |
Há uma liberdade em seus braços |
| 29 |
zét kéris mi sru |
That carries me through |
Isso me faz sobreviver |
| 30 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 31 |
ôu iés ai dju |
Oh yes I do |
Oh, sim eu preciso |
| – |
|
|
|
| 32 |
ai níd iú laik uórâr |
I need you like water |
Eu preciso de você como água |
| 33 |
laik brés, laik rein |
Like breath, like rain |
Como respiração, como chuva |
| 34 |
ai níd iú laik mârssi |
I need you like mercy |
Eu preciso de você como misericórdia |
| 35 |
from révans guêit |
From heaven’s gate |
Do portão do céu |
| 36 |
zérz a frídam ên iór arms |
There’s a freedom in your arms |
Há uma liberdade em seus braços |
| 37 |
zét kéris mi sru |
That carries me through |
Isso me faz sobreviver |
| 38 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 39 |
ôu iés ai dju |
Oh yes I do |
Oh, sim eu preciso |
| 40 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
| 41 |
ai níd iú |
I need you |
eu preciso de você |
Facebook Comments