| 1 |
ai uana bi a káubóiz suít rárt |
I wanna be a cowboy’s sweetheart |
Eu quero ser o querido de um cowboy |
| 2 |
ai uana lârn t’u roup end raid |
I wanna learn to rope and ride |
Eu quero aprender a ropear e andar |
| 3 |
ai uana raid sru zâ pleins end zâ dézârt |
I wanna ride through the plains and the desert |
Eu quero atravessar as planícies e o deserto |
| 4 |
aut uést óv zâ grêit dêvaid |
Out west of the Great Divide |
Ao oeste da Grande Divisão |
| 5 |
ai uana ríâr zâ kaiôuris sênguên |
I wanna hear the coyotes singing |
Quero ouvir os coyotes cantando |
| 6 |
éz zâ san séts ên zâ uést |
As the sun sets in the west |
À medida que o sol se põe no oeste |
| 7 |
ai uana bi a káubóiz suít rárt |
I wanna be a cowboy’s sweetheart |
Eu quero ser o querido de um cowboy |
| 8 |
zéts zâ laif ai lóv zâ bést |
That’s the life I love the best |
Essa é a vida que eu amo o melhor |
| – |
|
|
|
| 9 |
ai uana raid old peint |
I wanna ride Old Paint |
Eu quero andar Old Paint |
| 10 |
mûvên ét a rân |
Moving at a run |
Movendo-se em uma corrida |
| 11 |
ai uana fíâl zâ uênd ên mai feis |
I wanna feel the wind in my face |
Eu quero sentir o vento na minha cara |
| 12 |
a sáuzand máiâls âuêi from ól |
A thousand miles away from all |
A mil milhas de distância de todos |
| 13 |
múvên ét a kau rends pêis |
Movin’ at a cowhand’s pace |
Movendo-se no ritmo de um cowhand |
| 14 |
ai uant t’u pêlôu mai réd |
I want to pillow my head |
Quero travar minha cabeça |
| 15 |
bênís zâ oupen skai |
Beneath the open sky |
Abaixo do céu aberto |
| 16 |
éz zâ san séts ên zâ uést |
As the sun sets in the west |
À medida que o sol se põe no oeste |
| 17 |
ai uana strâm mai guêt’ar end ioudâl irri |
I wanna strum my guitar and yodel ee hee |
Eu quero rasgar minha guitarra e yodel ee hee |
| 18 |
zéts zâ laif ai lóv zâ bést |
That’s the life I love the best |
Essa é a vida que eu amo o melhor |
Facebook Comments