Hate To See Your Heart Break – Paramore (feat. Joy Williams)

Como cantar a música Hate To See Your Heart Break – Paramore (feat. Joy Williams)

Ouça a Versão Original Hate To See Your Heart Break – Paramore
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zér êz nat a sêngâl uârd There is not a single word Não há uma única palavra
2 ên zâ rôl uârld In the whole world Em todo o mundo
3 zétd dêskraib zâ rârt That could describe the hurt Que poderia descrever a dor
4 zâ dâlest naif djâst sóên bék endrs The dullest knife just sawing back and forth A faca cega apenas serrando para frente e para trás
5 end rêpen sru zâ sóftêst skên zér évâr uóz And ripping through the softest skin there ever was E rasgando a pele mais macia que já existiu
6 rau uâr iú t’u nou? How were you to know? Como você saberia?
7 ôu, rau uâr iú t’u nou? Oh, how were you to know? Oh, como você saberia?
8 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
9 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
10 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação
11 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
12 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
13 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação
14 v répens ól zâ t’aim Love happens all the time O amor acontece o tempo todo
15 t’u pípâl ru arnt kaind To people who aren’t kind Para as pessoas que não são gentis
16 endrôuz ru ar blaind And heroes who are blind E para heróis que são cegos
17 ékspékt’ênrfekt skrêpted múvi sins Expecting perfect scripted movie scenes Esperando roteiros perfeitos em cenas de filme
18 ru uants en ókuârd sáilent mêstâri? Who wants an awkward silent mystery? Quem iria querer um mistério desconfortável e silencioso?
19 rau uâr iú t’u nou? How were you to know? Como você saberia?
20 ôu, rau uâr iú t’u nou? ôu, ôu Oh, how were you to know? Oh, oh Oh, como você saberia? Oh, oh
21 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
22 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
23 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação
24 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
25 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
26 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação
27 r ól zâ éâr zéts ênr lângs For all the air that’s in your lungs Por todo o ar que está em seus pulmões
28 r ól zâ djói zét êz t’u kam For all the joy that is to come Por toda a alegria que ainda está por vir
29 r ól zâ sêngs zétr âlaiv t’u fíâl For all the things that you’re alive to feel Por todas as coisas que você está vivo para sentir
30 djâst let zâ pêin rêmaind iú rárts ken ríâl Just let the pain remind you hearts can heal Apenas deixe a dor lembrar que corações podem ser curados
31 ôu, rau uâr iú t’u nou? (rau uâr iú t’u nou?) Oh, how were you to know? (How were you to know?) Oh, como você saberia? (Como você saberia?)
32 ôu, rau uâr iú t’u nou? Oh, how were you to know? Oh, como você saberia?
33 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
34 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
35 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação
36 end ai, ai rêit t’u si iórrt brêik And I, I hate to see your heart break E eu, eu odeio ver o seu coração se partir
37 ai rêit t’u si iór aiz guétrr éz zêi klouz I hate to see your eyes get darker as they close Odeio ver seus olhos ficarem mais escuros conforme eles se fecham
38 t aivn zér bifór But I’ve been there before Mas eu também já estive nessa situação

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …