| 1 |
sam rau évrisêns gona fól rait ên, t’u pleis |
Somehow everything’s gonna fall right in, to place |
De alguma forma tudo vai cair em seu lugar |
| 2 |
êf uí ounli réd a uêi t’u mêik êt ól fól féstâr évridei |
If we only had a way to make it all fall faster everyday |
Se tivesse um jeito de fazer isso cair mais rápido todos os dias |
| 3 |
êf ounli t’aim flú laik a dâv |
If only time flew like a dove |
Se o tempo voasse como uma pomba |
| 4 |
gád mêik êt flai féstâr zen aim fólen ên lóv |
God make it fly faster than I’m falling in love |
Deus o faz voar mais rápido do que eu estou me apaixonando |
| – |
|
|
|
| 5 |
zês t’aim uêâr nat guêvên âp |
This time we’re not givin up |
Desta vez nós não vamos desistir |
| 6 |
lets mêik êt lést fârévâr |
Let’s make it last forever |
Vamos fazer isso durar para sempre |
| 7 |
skrímên rálâlúia |
Screaming, Hallelujah |
Gritando, Aleluia |
| 8 |
uêl mêik êt lést fârévâr |
We’ll make it last forever |
Nós vamos fazer isso durar para sempre |
| – |
|
|
|
| 9 |
rôldên on t’u pêixans uérên sên |
Holding on to patience wearing thin |
Agarrando-se à paciência que vai se desgastando |
| 10 |
ai kent fórs zís aiz t’u si zâ end |
I can’t force these eyes to see the end |
Eu não posso forçar esses olhos para verem o fim |
| 11 |
êf ounli t’aim flú laik a dâv |
If only time flew like a dove |
Se somente o tempo voasse como um pombo |
| 12 |
uí kûd uátch êt flai end djâst kíp lûkên âp |
We could watch it fly and just keep looking up |
Nós poderíamos vê-la voar e só continuar olhando |
| – |
|
|
|
| 13 |
zês t’aim uêâr nat guêvên âp |
This time we’re not giving up |
Desta vez nós não desistiremos |
| 14 |
lets mêik êt lést fârévâr |
Let’s make it last forever |
Vamos fazer isso durar para sempre |
| 15 |
skrímên, rálâlúia |
Screaming, Hallelujah |
Gritando, Aleluia! |
| 16 |
uêl mêik êt lést fârévâr |
We’ll make it last forever |
Nós faremos isso durar para sempre |
| – |
|
|
|
| 17 |
end uív gát t’aim on áuâr rends |
And we’ve got time on our hands |
E nós temos o tempo em nossas mãos |
| 18 |
end uív gát |
And we’ve got |
E nós temos o tempo |
| 19 |
gát nâsên bât t’aim on áuâr rends |
Got nothing but time on our hands |
Não temos nada além do tempo em nossas mãos |
| 20 |
gát nâsên bât, gát nâsên bât |
Got nothing but, got nothing but |
Não temos nada além, não temos nada além |
| 21 |
gát nâsên bât t’aim on áuâr rends |
Got nothing but time on our hands |
Não temos nada além tempo em nossas mãos |
| – |
|
|
|
| 22 |
zês t’aim uêâr nat guêvên âp |
This time we’re not giving up |
Desta vez nós não desistiremos |
| 23 |
lets mêik êt lést fârévâr |
Let’s make it last forever |
Vamos fazer isso durar para sempre |
| 24 |
skrímên rálâlúia rálâlúia |
Screaming, Hallelujah, Hallelujah |
Gritando, Aleluia, Aleluia |
Facebook Comments