| 1 |
ai dont nou mai neim |
I don’t know my name |
Eu não sei o meu nome |
| 2 |
ai dont plei bai zâ rûlz |
I don’t play by the rules |
Eu não jogo pelas regras |
| 3 |
óv zâ guêim |
of the game |
Do jogo |
| 4 |
sou iú sei aim djâst traiên |
So you say I’m just trying |
Então você diz que eu estou apenas tentando |
| 5 |
djâst traiên |
just trying |
Apenas tentado |
| – |
|
|
|
| 6 |
sou ai rârd |
so I heard |
Então eu ouvi que você |
| 7 |
iú ar mai sêstârz frend |
you are my sister’s friend |
É amigo da minha irmã |
| 8 |
iú guét âlóng kuait náisli |
you get along quite nicely |
Vocês se dão muito bem |
| 9 |
iú ésk mi uai |
You ask me why |
Você perguntou por que |
| 10 |
ai kât mai rér |
I cut my hair |
Eu cortei meu cabelo |
| 11 |
end tchêindjt maissélf kamplitli |
and changed myself completely |
E me mudei completamente |
| – |
|
|
|
| 12 |
ai dont nou mai neim |
I don’t know my name |
Eu não sei o meu nome |
| 13 |
ai dont plei bai zâ rûlz |
I don’t play by the rules |
Eu não jogo pelas regras |
| 14 |
óv zâ guêim |
of the game |
Do jogo |
| 15 |
sou iú sei aim djâst traiên |
So you say I’m just trying |
Então você diz que eu estou apenas tentando |
| 16 |
djâst traiên |
just trying |
Apenas tentado |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai uent from blénd end pópiâlâr |
I went from bland and popular |
Eu fui de supercial e popular |
| 18 |
t’u djôinên zâ martchen bend |
To joining the marching band |
À me juntar à banda marcial |
| 19 |
ai meid zâ klouzâst frends |
I made the closest friends |
Eu fiz os amigos mais próximos |
| 20 |
áiâl évâr rév |
I’ll ever have |
Que eu sempre terei |
| 21 |
ên mai laif t’aim |
In my lifetime |
Na minha vida |
| – |
|
|
|
| 22 |
aim lóst |
I’m lost |
Estou perdida |
| – |
|
|
|
| 23 |
traiên t’u guét faund |
Trying to get found |
Tentando me encontrar |
| 24 |
ên zâ ôuxan óv pípâl |
In the ocean of people |
Num oceano de pessoas |
| 25 |
plíz dont ésk mi êni kuestchans |
Please don’t ask me any questions |
Por favor, não me faça nenhuma pergunta |
| – |
|
|
|
| 26 |
zér uont bi a vélâd énssâr |
There won’t be a valid answer |
Não haverá uma resposta válida |
| 27 |
áiâl djâst sei |
I’ll just say |
Vou apenas dizer |
| 28 |
zét ai dont nou mai neim |
That I don’t know my name |
Que eu não sei o meu nome |
| 29 |
ai dont plei bai zâ rûlz |
I don’t play By the rules |
Eu não jogo pelas regras |
| 30 |
óv zâ guêim |
of the game |
Do jogo |
| – |
|
|
|
| 31 |
sou iú sei |
So you say |
Então você diz |
| 32 |
aim djâst traiên |
I’m just trying |
Eu só estou tentando |
| 33 |
djâst traiên |
just trying |
Apenas tentado |
| – |
|
|
|
| 34 |
ai nau nou mai neim |
I now know my name |
Eu agora sei o meu nome |
| 35 |
ai dont plei |
I don’t play |
Eu não jogo |
| 36 |
bai zâ rûlz óv zâ guêim |
By the rules of the game |
Pelas regras do jogo |
| – |
|
|
|
| 37 |
sou iú sei |
So you say |
Então você diz |
| 38 |
aim nat traiên |
I’m not trying |
Eu não estou tentando |
| 39 |
bât aim traiên |
But I’m trying |
Mas estou tentando |
| 40 |
t’u faind mai uêi |
To find my way |
Encontrar o meu caminho |
Facebook Comments