Broken – Lund

Como cantar a música Broken – Lund

Ouça a Versão Original Broken – Lund
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uêl iú end mai pêin? Will you end my pain? Você vai acabar com a minha dor?
2 uêl iú t’eik mai laif? Will you take my life? Você vai tirar a minha vida?
3 uêl iú blíd mi aut? Will you bleed me out? Você vai me fazer sangrar?
4 uêl iú réng mi aut t’u drai? Will you hang me out to dry? Você vai me pendurar para secar?
5 uêl iú t’eik mai sôl ên zâ mêdnait rein? Will you take my soul in the midnight rain? Você vai tomar a minha alma na chuva da meia-noite?
6 uaiâl aim fólen âpart While I’m falling apart Enquanto eu estou caindo aos pedaços
7 uaiâl aim gouên While I’m going Enquanto eu estou
8 uêl iú end mai pêin? Will you end my pain? Você vai acabar com a minha dor?
9 uêl iú t’eik mai laif? Will you take my life? Você vai tirar a minha vida?
10 uêl iú blíd mi aut? Will you bleed me out? Você vai me fazer sangrar?
11 uêl iú réng mi aut t’u drai? Will you hang me out to dry? Você vai me pendurar para secar?
12 uêl iú t’eik mai sôl ên zâ mêdnait rein? Will you take my soul in the midnight rain? Você vai tomar a minha alma na chuva da meia-noite?
13 uaiâl aim fólen âpart While I’m falling apart Enquanto eu estou caindo aos pedaços
14 uaiâl aim gouên While I’m going Enquanto eu estou
15 ênssêin Insane Enlouquecendo
16 ken iú brêik mai bôuns? Can you break my bones? Você pode quebrar meus ossos?
17 uêl iú têâr mai skên? Will you tear my skin? Você vai rasgar minha pele?
18 ken iú t’eist mai lâst? Can you taste my lust? Você pode provar minha luxúria?
19 ken iú fíâl mai sên? Can you feel my sin? Você pode sentir o meu pecado?
20 si aim a uêist óv laif See I’m a waste of life Veja, eu sou um desperdício de vida
21 ai xûd djâst kêl maissélf I should just kill myself Eu deveria apenas me matar
22 ié, ai kûd slêt mai rêsts Yeah, I could slit my wrists Sim, eu poderia cortar os pulsos
23 t êt ríli ûdânt rélp But it really wouldn’t help Mas isso realmente não ajudaria
24 ûdânt fêks mai êxus Wouldn’t fix my issues Não iria resolver meus problemas
25 ór tchêindj iór maind Or change your mind Ou mudar sua mente
26 kóz ai broukrrt Cause I broke your heart Porque eu quebrei seu coração
27 end iú bérid main And you buried mine E você enterrou o meu
28 nau aim sêks fítp Now I’m 6 feet deep Agora estou a 7 palmos abaixo da terra
29 end ai kent bríz and I can’t breathe e eu não consigo respirar
30 ai gátrt ên mai aiz I got dirt in my eyes Eu tenho sujeira em meus olhos
31 end blâd on mai slivs And blood on my sleeves E sangue nas minhas mangas
32 t ai dêg mai uêi âp But I dig my way up Mas eu cavo para a saída
33 sru zís ruts end lívs Through these roots and leaves Através destas raízes e folhas
34 sou ai ken guét sam éâr So I can get some air Para conseguir um pouco de ar
35 sou ai ken fáinâli bríz So I can finally breathe Para poder finalmente respirar
36 end nau aim on mai nís And now I’m on my knees E agora eu estou de joelhos
37 ôu beibi béguên plíz Oh baby begging please Oh baby implorando por favor
38 uêl iú Will you Você vai
39 uêl iú Will you Você vai
40 uêl iú end mai pêin? Will you end my pain? Você vai acabar com a minha dor?
41 uêl iú t’eik mai laif? Will you take my life? Você vai tirar a minha vida?
42 uêl iú blíd mi aut? Will you bleed me out? Você vai me fazer sangrar?
43 uêl iú réng mi aut t’u drai? Will you hang me out to dry? Você vai me pendurar para secar?
44 uêl iú t’eik mai sôl ên zâ mêdnait rein? Will you take my soul in the midnight rain? Você vai tomar a minha alma na chuva da meia-noite?
45 uaiâl aim fólen âpart While I’m falling apart Enquanto eu estou caindo aos pedaços
46 uaiâl aim gouên While I’m going Enquanto eu vou
47 uêl iú end mai pêin? Will you end my pain? Você vai acabar com a minha dor?
48 uêl iú t’eik mai laif? Will you take my life? Você vai tirar a minha vida?
49 uêl iú blíd mi aut? Will you bleed me out? Você vai me fazer sangrar?
50 uêl iú réng mi aut t’u drai? Will you hang me out to dry? Você vai me pendurar para secar?
51 uêl iú t’eik mai sôl ên zâ mêdnait rein? Will you take my soul in the midnight rain? Você vai tomar a minha alma na chuva da meia-noite?
52 uaiâl aim fólen âpart While I’m falling apart Enquanto eu estou caindo aos pedaços
53 uaiâl aim gouên While I’m going Enquanto eu estou
54 ênssêin Insane Enlouquecendo
55 dont iú mês mi uen aim gon Don’t you miss me when I’m gone (Adeus) não sinta a minha falta quando eu partir
56 kóz iôr zâ fâkên rízan zét aim nat âraund Cause you’re the fucking reason that I’m not around (Adeus) porque você é a porra do motivo de eu não estar mais aqui
57 dont iú mês mi uen aim, mês mi uen aim gon Don’t you miss me when I’m, miss me when I’m gone (Adeus) não sinta a minha falta quando eu, quando eu
58 kóz iôr zâ fâkên rízan zét aim nat âraund Cause you’re the fucking reason that I’m not around (Adeus) porque você é a porra do motivo de eu não estar mais aqui
59 fâkên rízan zét aim nat âraund Fucking reason that I’m not around A porra do motivo de eu não estar mais aqui
60 bêtch iôr zâ fâkên rízan zét aim nat âraund Bitch you’re the fucking reason that I’m not around Vadia, você é a porra do motivo de eu não estar mais aqui

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …