| 1 |
dêi lait, ai uêik âp |
Daylight, I wake up |
Luz do dia, eu acordei |
| 2 |
fílên laik iú uont plei rait |
feeling like you won’t play right |
sentindo como se você não fosse jogar direito |
| 3 |
ai iúzd t’u nou bât nau, |
I used to know but now, |
Eu costumava saber, mas agora, |
| 4 |
zét xêt dont fíâl rait |
that shit don’t feel right |
essa merda não me soa bem |
| 5 |
êt meid mi pût âuêi mai praid |
It made me put away my pride |
Isso me fez afastar meu orgulho |
| 6 |
sou long, iú meid a nêgâ uêit fór sam, |
So long, you made a nigga wait for some, |
Tanto tempo, você fez um negro esperar |
| 7 |
sou long |
so long |
por um tempo tão grande |
| 8 |
iú mêik êt rard fór a bói laik zét t’u nou rông |
You make it hard for a boy like that to know wrong |
Você dificulta que um menino assim saber errado |
| 9 |
aim uêshên ai kûd mêik zês main, ôu |
I’m wishing I could make this mine, oh |
Eu estou desejando fazer disto meu, oh |
| – |
|
|
|
| 10 |
êf iú uant êt, ié |
If you want it, yeah |
Se você deseja, sim |
| 11 |
iú ken rév êt |
You can have it |
Você pode tê-lo |
| 12 |
êf iú níd êt, |
If you need it |
Se você precisar dele |
| 13 |
uí ken mêik êt |
We can make it |
Nós podemos fazer isso |
| 14 |
êf iú uant êt |
If you want it |
Se você quiser |
| 15 |
iú ken rév êt |
You can have it |
Você pode tê-lo |
| – |
|
|
|
| 16 |
bât stêi uôk |
But stay woke |
Mas continue acordado |
| 17 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 18 |
zêi gon faind iú |
They gon’ find you |
Eles vão encontrá-lo |
| 19 |
gon kétch iú slipên |
Gon’ catch you sleepin’ |
Vão pegá-lo dormindo |
| 20 |
nau stêi uôk |
Now stay woke |
Agora continue acordado |
| 21 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 22 |
nau dont iú klouz iór aiz |
Now don’t you close your eyes |
Agora não feche seus olhos |
| – |
|
|
|
| 23 |
t’u leit |
Too late |
Muito tarde |
| 24 |
iú uana mêik êt rait, bât nau êts t’u leit |
You wanna make it right, but now it’s too late |
Você quer fazer tudo certo, mas agora é tarde demais |
| 25 |
mai pínât bârêr tcháklât kêik |
My peanut butter chocolate cake |
Meu bolo de chocolate com creme de amendoim |
| 26 |
uês kûl-êid |
with Kool-Aid |
com Kool-Aid |
| 27 |
aim traiên nat t’u uêist mai t’aim |
I’m trying not to waste my time |
Eu estou tentando não perder meu tempo |
| – |
|
|
|
| 28 |
êf iú uant êt, ôu |
If you want it, oh |
Se você quiser, oh |
| 29 |
iú ken rév êt, iú ken rév êt |
You can have it, you can have it |
Você pode tê-lo, você pode tê-lo |
| 30 |
êf iú níd êt |
If you need it |
Se você precisar dele |
| 31 |
iú bérâr bêlív ên samsên |
You better believe in something |
É melhor você acreditar em algo |
| 32 |
uí ken mêik êt |
We can make it |
Nós podemos fazer isso |
| 33 |
êf iú uant êt |
If you want it |
Se você quiser |
| 34 |
iú ken rév êt |
You can have it |
Você pode tê-lo |
| – |
|
|
|
| 35 |
bât stêi uôk |
But stay woke |
Mas continue acordado |
| 36 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 37 |
zêi gon faind iú |
They gon’ find you |
Eles vão encontrá-lo |
| 38 |
gon kétch iú slipên |
Gon’ catch you sleepin’ |
Vão pegar você dormindo |
| 39 |
pût iór rends âp on mi |
Put your hands up on me |
Coloque as mãos em cima de mim |
| 40 |
nau stêi uôk |
Now stay woke |
Agora continue acordado |
| 41 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 42 |
nau dont iú klouz iór aiz |
Now don’t you close your eyes |
Agora não feche os olhos |
| 43 |
bât stêi uôk |
But stay woke |
Mas continue acordado |
| 44 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 45 |
zêi gon faind iú |
They gon’ find you |
Eles vão encontrá-lo |
| 46 |
gon kétch iú slipên |
Gon’ catch you sleepin’ |
Vão pegá-lo dormindo |
| 47 |
nau stêi uôk |
Now stay woke |
Agora estadia acordou |
| 48 |
nêgâs krípên |
Niggas creepin’ |
Tem uns manos vigiando |
| 49 |
nau dont iú klouz iór aiz |
Now don’t you close your eyes |
Agora não feche os olhos |
| – |
|
|
|
| 50 |
beibi guét sou skéndâlâs |
Baby get so scandalous |
Baby isso ficou escandaloso |
| 51 |
raud êt guét sou skéndâlâs? |
How’d it get so scandalous? |
Como isso ficou tão escandaloso? |
| 52 |
ôu, ôu, beibi iú |
Oh, oh, baby you |
Oh, oh baby, você |
| 53 |
raud êt guét |
How’d it get |
Como isso ficou |
| 54 |
raud êt guét sou skéndâlâs? |
How’d it get so scandalous? |
Como isso ficou tão escandaloso? |
| 55 |
ôu uí guét sou skéndâlâs |
Ooh we get so scandalous |
Ooh ficamos tão escandalosa |
| 56 |
bât stêi uôk |
But stay woke |
Mas continue acordado |
| 57 |
bât stêi uôk |
But stay woke |
Mas continue acordado |
Facebook Comments