Seda – Foo Fighters
Foo Fighters, Inglês Médio
1,145 Views
Como cantar a música Seda – Foo Fighters
| Ouça a Versão Original
|
|
Seda – Foo Fighters |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
| Nº |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
seidâ ken iú ríâr mi |
Seda can you hear me |
Seda você pode me ouvir |
| 2 |
dju iú nou mai feis |
Do you know my face |
Você conhece o meu rosto |
| 3 |
pârfekt laik a sârkâl |
Perfect like a circle |
Perfeito como um círculo |
| 4 |
gon uêzaut a trêis |
Gone without a trace |
Que desapareceu sem deixar vestígios |
| – |
|
|
|
| 5 |
sou long ai rév noun iú |
So long I have known you |
Tanto tempo que conheci você |
| 6 |
marks âpan iór skên |
Marks upon your skin |
Marcas na sua pele |
| 7 |
ai ken pêktchâr évrisêng |
I can picture everything |
Posso imaginar tudo |
| 8 |
ken iú pêktchâr zês? |
Can you picture this? |
Você pode imaginar isso? |
| – |
|
|
|
| 9 |
seidâ dâzânt kér |
Seda doesn’t care |
Seda não se importa |
| 10 |
xi djâst sêts end stérz |
She just sits and stares |
Ela só se senta e observa |
| 11 |
ól mai síkrâts bér |
All my secrets bare |
Todos os meus segredos vazios |
| 12 |
fór zâ uârld t’u si |
For the world to see |
Para todo o mundo ver |
| – |
|
|
|
| 13 |
rau áiâl stend bifór iú |
How I’ll stand before you |
Como irei repousar antes de você |
| 14 |
êf iú dont sei mai neim? |
If you don’t say my name? |
Se você não dizer o meu nome? |
| 15 |
seif t’u sei uí uêl névâr nou |
Safe to say we will never know |
Seguro dizer que nunca iremos saber |
| 16 |
uen áuâr bôut réz sêild |
When our boat has sailed |
Quando o nosso barco navegou |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai dont maind, ai ken âuêis faind iú |
I don’t mind, I can aways find you |
Eu não me importo, posso encontrar você sempre |
| 18 |
uêit’ên zér fór mi |
Waiting there for me |
Esperando lá por mim |
| – |
|
|
|
| 19 |
seidâ dâzânt kér |
Seda doesn’t care |
Seda não se importa |
| 20 |
xi djâst sêts end stérz |
She just sits and stares |
Ela só se senta e observa |
| 21 |
ól râr síkrâts bér |
All her secrets bare |
Todos os seus segredos vazios |
| 22 |
fór zâ uârld t’u si |
For the world to see |
Para todo o mundo ver |
| – |
|
|
|
| 23 |
seidâ dâzânt kér |
Seda doesn’t care |
Seda não se importa |
| 24 |
xi djâst sêts end stérz |
She just sits and stares |
Ela só se senta e observa |
| – |
|
|
|
| 25 |
seidâ dâzânt kér |
Seda doesn’t care |
Seda não se importa |
| 26 |
xis djâst dáiên zér |
She’s just dying there |
Ela acabou morrendo lá |
| – |
|
|
|
| 27 |
seidâ dâzânt kér |
Seda doesn’t care |
Seda não se importa |
| 28 |
xis djâst laiên zér |
She’s just lying there |
Ela está apenas descansando lá |
| 29 |
ól râr síkrâts zér |
All her secrets there |
Todos os seus segredos estão lá |
| 30 |
fór iú end mi |
For you and me |
Para você e para mim |
Facebook Comments