| 1 |
samsên zét ai faund t’âdêi |
Something that I found today |
Alguma coisa que eu encontrei hoje |
| 2 |
samsên zét ai rârd |
Something that I heard |
Alguma coisa que eu ouvi |
| 3 |
suêng ên from zâ xendâlíârs |
Swinging from the chandeliers |
Balançando pelos lustres |
| 4 |
renguên on iór uârd |
Hanging on your word |
Pendurado nas suas palavras |
| 5 |
ai rêmembâr uátchên iú |
I remember watching you |
Eu me lembro de assistir você |
| 6 |
uans âpan a t’aim |
Once upon a time |
Uma vez |
| 7 |
dencên from âkrós zâ rûm |
Dancing from across the room |
Dançando pela sala |
| 8 |
ên ânâzâr laif |
In another life |
Em outra vida |
| – |
|
|
|
| 9 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 10 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 11 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 12 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 13 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 14 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 15 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 16 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 17 |
lûkên bék t’u faind mai uêi |
Looking back to find my way |
Olhando pra trás pra achar o caminho |
| 18 |
névâr símd sou rard |
Never seemed so hard |
Nunca pareceu tão difícil |
| 19 |
iestârd’êis bên leid t’u rést |
Yesterday’s been laid to rest |
O ontem está enterrado |
| 20 |
tchendjên óv zâ gard |
Changing of the guard |
Mudança de guarda |
| 21 |
ai ûd névâr tchêindj a sêng |
I would never change a thing |
Eu não mudaria nada |
| 22 |
íven êf ai kûd |
Even if I could |
Mesmo que se pudesse |
| 23 |
ól zâ songs uí iúzd t’u sêng |
All the songs we used to sing |
Todas as músicas que costumávamos cantar |
| 24 |
évrisêng uóz gûd |
Everything was good |
Tudo foi bom |
| – |
|
|
|
| 25 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 26 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 27 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 28 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 29 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 30 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 31 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 32 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 33 |
uan mór íâr zét iôr nat ríâr |
One more year that you’re not here |
Mais de um ano que você não está aqui |
| 34 |
réz gon end pést iú bai |
Has gone and passed you by |
Isso já se foi e já passou por você |
| 35 |
uat répend t’u iú? |
What happened to you? |
O que aconteceu com você? |
| 36 |
uat répend t’u iú? |
What happened to you? |
O que aconteceu com você? |
| 37 |
uan mór têâr zét iú uont ríâr |
One more tear that you won’t hear |
Mais uma lágrima que você não vai ouvir |
| 38 |
réz gon end pést iú bai |
Has gone and passed you by |
Isso já se foi e já passou por você |
| 39 |
uat répend t’u iú? |
What happened to you? |
O que aconteceu com você? |
| 40 |
uat répend t’u iú? |
What happened to you? |
O que aconteceu com você? |
| – |
|
|
|
| 41 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 42 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 43 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 44 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 45 |
a lêrâl bêt óv rêzólv |
A little bit of resolve |
Um pouco de determinação |
| 46 |
êz uat ai níd nau |
Is what I need now |
É o que eu preciso agora |
| 47 |
pên mi daun |
Pin me down |
Me pressione |
| 48 |
xou mi rau |
Show me how |
Me mostre como |
| – |
|
|
|
| 49 |
uan mór íâr zét iôr nat ríâr |
One more year that you’re not here |
Mais de um ano que você não está aqui |
| 50 |
réz gon end pést iú bai |
Has gone and passed you by |
Isso já se foi e já passou por você |
| 51 |
(a lêrâl bêt óv rêzólv) |
(a little bit of resolve) |
(Um pouco de determinação) |
| 52 |
uan mór íâr zét iôr nat ríâr |
One more year that you’re not here |
Mais uma lágrima que você não vai ouvir |
| 53 |
réz gon end pést iú bai |
Has gone and passed you by |
Isso já se foi e já passou por você |
| 54 |
(a lêrâl bêt óv rêzólv) |
(a little bit of resolve) |
(Um pouco de determinação) |
Facebook Comments