| 1 |
ai sót ai niu ól êt t’ûk t’u bózâr iú |
I thought I knew all it took to bother you |
Eu achava que sabia de tudo que te aborrecia |
| 2 |
évri uârd ai séd uóz trû, zét iúâl si |
Every word I said was true, that you’ll see |
Cada palavra que eu disse era verdade, como você verá |
| 3 |
rau kûd êt bi aim zâ ounli uan ru sis |
How could it be I’m the only one who sees |
Como poderia ser, sou o único a ver |
| 4 |
iór rêrrârst enssénâti |
Your rehearsed insanity |
Sua loucura ensaiada |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai st’êl rifíust ól zâ mésâds iúv âbiúzd |
I still refused all the methods you’ve abused |
Eu continuo a recusar todos os métodos que tu cansou de usar |
| 6 |
êts ólrait êf iôr kanfiuzd, let mi bi |
It’s alright if you’re confused, let me be |
Tudo bem se estiver confuso, me deixa também |
| 7 |
aiv bên âraund ól zâ póns |
I’ve been around all the pawns |
Eu estive por perto de todas as garantias |
| 8 |
iúv guégd end baund |
you’ve gagged and bound |
que você me amordaçou e me soltou |
| 9 |
zêâl kam bék end nók iú daun |
They’ll come back and knock you down |
Eles irão voltar e acabar contigo |
| 10 |
end áiâl bi fri |
And I’ll be free |
E então eu estarei livre |
| – |
|
|
|
| 11 |
aiv t’eikên ól end aiv êndiôrd |
I’ve taken all and I’ve endured |
Eu tenho levado tudo e aguentado |
| 12 |
uan dei êt ól uêl feid aim xâr |
One day it all will fade I’m sure |
Um dia isso tudo vai acabar, eu tenho certeza |
| – |
|
|
|
| 13 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 14 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 15 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 16 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai réd nou rend ên iór évâr déspârât plen |
I had no hand in your ever desperate plan |
Eu nunca me meti nos teus planos desesperados |
| 18 |
êt uêl tchârn end uen êt lends uârds ar dju |
It will turn and when it lands words are due |
Mas quando retornam, as palavras magoam |
| 19 |
ai xûd rév noun |
I should have known |
Eu devia ter reconhecido |
| 20 |
uí uâr bérâr óff âloun |
we were better off alone |
que o melhor é estarmos longe um do outro |
| 21 |
ai lûkt ên end ai uóz xôun iú uâr t’u |
I looked in and I was shown you were too |
Eu vi e me mostraram também mostraram a você |
| – |
|
|
|
| 22 |
aiv t’eikên ól end aiv êndiôrd |
I’ve taken all and I’ve endured |
Eu tenho levado tudo e aguentado |
| 23 |
uan dei êt ól uêl feid aim xâr |
One day it all will fade I’m sure |
Um dia isso tudo vai acabar, eu tenho certeza |
| – |
|
|
|
| 24 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 25 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 26 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 27 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 28 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 29 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 30 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| 31 |
ai dont ôu iú ênisêng |
I don’t owe you anything |
Eu não devo nada a você |
| – |
|
|
|
| 32 |
áiâl stêk âraund |
I’ll stick around |
Eu irei ficar por aí |
| 33 |
áiâl stêk âraund end lârn from ól zét keim from êt |
I’ll stick around and learn from all that came from it |
Eu irei ficar por aí e aprender de tudo o que veio disso |
Facebook Comments