| 1 |
ai uôk âp pêst óff t’âdêi |
I woke up pissed off today |
Acordei chateado hoje |
| 2 |
end leitli, évri uan fíâls fêik |
And lately, everyone feels fake |
E ultimamente, todo mundo parece falso |
| 3 |
sam uér ai lóst a pís óv mi |
Somewhere I lost a piece of me |
Em algum lugar eu perdi um pedaço de mim |
| 4 |
smôukên sigâréts on bélkâniz |
Smoking cigarettes on balconies |
Fumando cigarros em varandas |
| – |
|
|
|
| 5 |
bât ai kent dju zês âloun |
But I can’t do this alone |
Mas eu não posso fazer isso sozinho |
| 6 |
sam t’aims ai djâst níd a lait |
Sometimes I just need a light |
Às vezes eu só preciso de uma luz |
| 7 |
êf ai kól iú on zâ fôun |
If I call you on the phone |
Se eu chamar você no telefone |
| 8 |
níd iú on zâ ózâr said |
Need you on the other side |
Preciso de você do outro lado |
| – |
|
|
|
| 9 |
sou uen iór t’êars rôl daun iór pêlôu laik a rêvâr |
So when your tears roll down your pillow like a river |
Então, quando suas lágrimas rolarem em seu travesseiro como um rio |
| 10 |
áiâl bi zér fór iú |
I’ll be there for you |
Eu estarei lá por você |
| 11 |
áiâl bi zér fór iú |
I’ll be there for you |
Eu estarei lá por você |
| 12 |
uen iôr skrímên bât zêi ounli ríâr iú uêspâr |
When you’re screaming but they only hear you whisper |
Quando você está gritando, mas eles só ouvem você sussurrar |
| 13 |
áiâl bi laud fór iú |
I’ll be loud for you |
Eu vou ser barulhento por você |
| 14 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você precisa estar lá por mim, também |
| – |
|
|
|
| 15 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você tem que estar lá por mim também |
| – |
|
|
|
| 16 |
lést íâr t’ûk a t’ôl on mi |
Last year took a toll on me |
O ano passado pegou pesado comigo |
| 17 |
bât áiâl mêik êt uês iú nékst t’u mi |
But I’ll make it with you next to me |
Mas eu vou fazer isso com você ao meu lado |
| 18 |
âraund zâ uârld end bék âguén |
Around the world and back again |
Ao redor do mundo e de volta, novamente |
| 19 |
ai roup iôr uêit’ên ét zâ end |
I hope you’re waiting at the end |
Eu espero que você esteja esperando no final |
| – |
|
|
|
| 20 |
bât ai kent dju zês âloun |
But I can’t do this alone |
Mas eu não posso fazer isso sozinho |
| 21 |
sam t’aims ai djâst níd a lait |
Sometimes I just need a light |
Às vezes eu só preciso de uma luz |
| 22 |
êf ai kól iú on zâ fôun |
If I call you on the phone |
Se eu chamar você no telefone |
| 23 |
níd iú on zâ ózâr said |
Need you on the other side |
Preciso de você do outro lado |
| – |
|
|
|
| 24 |
sou uen iór t’êars rôl daun iór pêlôu laik a rêvâr |
So when your tears roll down your pillow like a river |
Então, quando suas lágrimas rolarem em seu travesseiro como um rio |
| 25 |
áiâl bi zér fór iú |
I’ll be there for you |
Eu estarei lá por você |
| 26 |
áiâl bi zér fór iú |
I’ll be there for you |
Eu estarei lá por você |
| 27 |
uen iôr skrímên bât zêi ounli ríâr iú uêspâr |
When you’re screaming but they only hear you whisper |
Quando você está gritando, mas eles só ouço você sussurrar |
| 28 |
áiâl bi laud fór iú |
I’ll be loud for you |
Eu vou ser barulhento por você |
| 29 |
áiâl bi laud fór iú |
I’ll be loud for you |
Eu vou ser barulhento por você |
| – |
|
|
|
| 30 |
ai gát iú, ai prómês |
I got you, I promise |
Eu tenho você, eu prometo |
| 31 |
let mi bi ónâst |
Let me be honest |
Deixe-me ser honesto |
| 32 |
lóv êz a rôud zét gôuz bôus uêis |
Love is a road that goes both ways |
O amor é uma estrada que vai nos dois sentidos |
| 33 |
uen iór t’êars rôl daun iór pêlôu |
When your tears roll down your pillow |
Quando suas lágrimas rolarem no seu travesseiro |
| 34 |
laik a rêvâr áiâl bi zér fór iú |
like a river I’ll be there for you |
como um rio eu vou estar lá para você |
| 35 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você tem que estar lá por mim também |
| – |
|
|
|
| 36 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você tem que estar lá por mim também |
| – |
|
|
|
| 37 |
bói, aim rôldên on t’u samsên |
Boy, I’m holding on to something |
Garoto, eu estou me segurando em algo |
| 38 |
uont let gou óv iú fór nâsên |
Won’t let go of you for nothing |
Não vou deixar você por nada |
| 39 |
aim ranên, ranên djâst t’u kíp mai rends on iú |
I’m running, running just to keep my hands on you |
Estou correndo, correndo apenas para manter minhas mãos em você |
| 40 |
zér uóz a t’aim zét ai uóz sou blu |
There was a time that I was so blue |
Tinha um tempo em que eu estava triste |
| 41 |
uat ai gát t’u dju t’u xou iú |
What I got to do to show you |
O que eu tenho que fazer para te mostrar |
| 42 |
ranên, ranên djâst t’u kíp mai rends on iú |
Running, running just to keep my hands on you |
Correndo, correndo apenas para manter minhas mãos em você |
| 43 |
ranên, ranên djâst t’u kíp mai rends on iú |
Running, running just to keep my hands on you |
Correndo, correndo apenas para manter minhas mãos em você |
| 44 |
ranên, ranên djâst t’u kíp mai rends on iú |
Running, running just to keep my hands on you |
Correndo, correndo apenas para manter minhas mãos em você |
| 45 |
sou aim ranên, ranên djâst t’u kíp mai rends on iú |
So I’m running, running just to keep my hands on you |
Correndo, correndo apenas para manter minhas mãos em você |
| 46 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você tem que estar lá por mim também |
| – |
|
|
|
| 47 |
bât iú gára bi zér fór mi t’u |
But you gotta be there for me too |
Mas você tem que estar lá por mim também |
Facebook Comments