| 1 |
ai gát a kanféxan t’u mêik |
I got a confession to make |
Eu tenho uma confissão para fazer |
| 2 |
ai dont râsh a dêit |
I don’t rush a date |
Eu não apresso um encontro |
| 3 |
kâmêtment êz en énâmi t’u mi |
Commitment is an enemy to me |
O compromisso é um inimigo para mim |
| 4 |
bât évâr sêns râr lêps t’âtcht mai feis |
But ever since her lips touched my face |
Mas desde que seus lábios tocaram meu rosto |
| 5 |
êts laik a kês uóz lêist |
It’s like a kiss was laced |
É como se um beijo tivesse sido atado |
| 6 |
aim find, aim find, aim find |
I’m fiend, I’m fiend, I’m fiend |
Eu estou desejando, desejando, desejando |
| 7 |
ai iújuâli laik t’u slôu daun zâ pêis |
I usually like to slow down the pace |
Eu geralmente gosto de acalmar o ritmo |
| 8 |
lóv t’u tiz end plei |
Love to tease and play |
Amo provocar e jogar |
| 9 |
bât gârl ai níd t’u bi dêrékt uês iú |
But girl I need to be direct with you |
Mas garota eu preciso ser direto com você |
| 10 |
kóz ên mai maind iór vóis djâst riplêis |
Cause in my mind your voice just replays |
Porque na minha mente sua voz apenas reitera |
| 11 |
laik a brouken t’êip |
Like a broken tape |
Como uma fita quebrada |
| 12 |
uat iú dju, uat iú dju, uat iú dju |
What you do, what you do, what you do |
O que você faz, o que você faz, o que você faz |
| – |
|
|
|
| 13 |
iú gon mêik a nêgâ bai a |
You gon’ make a nigga buy a |
Você vai fazer um mano comprar um |
| – |
|
|
|
| 14 |
rêng fór iór fêngâr |
Ring for your finger |
Anel para o seu dedo |
| 15 |
djêmis fór iór fít |
Jimmys for your feet |
Um sapato Jimmy Choo para seus pés |
| 16 |
djíns fór zét bék |
Jeans for that back |
Jeans para valorizar sua bunda |
| 17 |
lanjârei fór zâ xíts |
Lingerie for the sheets |
Lingerie para arrasar nos lençóis |
| 18 |
mât’êriâl gârl, ênisêng iú níd |
Material girl, anything you need |
Garota materialista, tudo que você precisa |
| 19 |
end aima guêv êt t’u iú, t’u iú |
And I’mma give it to you, to you |
E eu vou dar pra você, para você |
| 20 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
| 21 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
| – |
|
|
|
| 22 |
sûpâr star ândârkâvâr |
Super star undercover |
Super estrela em segredo |
| 23 |
iôr mai nâmbâr uan fên |
You’re my number one fan |
Você é minha fã número um |
| 24 |
guêv êt t’u mi rait |
Give it to me right |
Dê pra mim direito |
| 25 |
uátch zâ dáimand glou iór rend |
Watch the diamond glow your hand |
Ver o diamante brilhar na sua mão |
| 26 |
guét iú uét’âr zen a bívâr, rait áft’âr zâ dêzârt |
Get you wetter than a beaver, right after the dessert |
Te deixa você mais molhada que um castor, logo após a sobremesa |
| 27 |
beibi iôr mai déri kuín |
Baby you’re my Dairy Queen |
Garota, você é minha rainha da leiteria |
| 28 |
uátch iú mêik mai beibi krim |
Watch you make my baby cream |
Vejo você fazer meu creme de bebê |
| 29 |
lêiri, iôr zâ uan zét ai uant t’u spend mai késh on |
Lady, you’re the one that I want to spend my cash on |
Senhorita, você é a única com quem eu quero gastar meu dinheiro |
| 30 |
spend mai késh on mai beibi laik |
Spend my cash on my baby like |
Gastar meu dinheiro com a minha gata tipo |
| 31 |
beibi, djâst mêik xâr zét iúâl ól uêiz pût iór men on |
Baby, just make sure that you’ll always put your man on |
Garota, apenas certifique-se de que você sempre alegrará o seu homem |
| – |
|
|
|
| 32 |
iú gon mêik a nêgâ bai a |
You gon’ make a nigga buy a |
Você vai fazer um mano comprar um |
| – |
|
|
|
| 33 |
rêng fór iór fêngâr |
Ring for your finger |
Anel para o seu dedo |
| 34 |
djêmis fór iór fít |
Jimmys for your feet |
Um sapato Jimmy Choo para seus pés |
| 35 |
djíns fór zét bék |
Jeans for that back |
Jeans para valorizar sua bunda |
| 36 |
lanjârei fór zâ xíts |
Lingerie for the sheets |
Lingerie para arrasar nos lençóis |
| 37 |
mât’êriâl gârl, ênisêng iú níd |
Material girl, anything you need |
Garota materialista, tudo que você precisa |
| 38 |
end aima guêv êt t’u iú, t’u iú |
And I’mma give it to you, to you |
E eu vou dar pra você, para você |
| 39 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
| 40 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
| – |
|
|
|
| 41 |
trêpên ôuvâr iú laik a krek on zâ flór |
Tripping over you like a crack on the floor |
Tropeçando sobre você como uma rachadura no chão |
| 42 |
kent sérâl uês a t’eist |
Can’t settle with a taste |
Não pode aceitar só um gosto |
| 43 |
beibi gârl, guêv mi mór |
Baby girl, give me more |
Gatinha, me dê mais |
| 44 |
beibi t’eik zâ kís t’u mai raid, t’u mai roum |
Baby take the keys to my ride, to my home |
Garota, leve as chaves do meu carro, da minha casa |
| 45 |
gârl, aima mêik êt rein laik a trópêkâl storm |
Girl, I’mma make it rain like a tropical storm |
Garota, eu vou fazer chover como uma tempestade tropical |
| – |
|
|
|
| 46 |
trêpên ôuvâr iú laik a krek on zâ flór |
Tripping over you like a crack on the floor |
Tropeçando sobre você como uma rachadura no chão |
| 47 |
kent sérâl uês a t’eist |
Can’t settle with a taste |
Não pode aceitar só um gosto |
| 48 |
beibi gârl, guêv mi mór |
Baby girl, give me more |
Gatinha, me dê mais |
| 49 |
beibi t’eik zâ kís t’u mai raid, t’u mai roum |
Baby take the keys to my ride, to my home |
Garota, leve as chaves do meu carro, da minha casa |
| 50 |
gârl, aima mêik êt rein laik a trópêkâl storm |
Girl, I’mma make it rain like a tropical storm |
Garota, eu vou fazer chover como uma tempestade tropical |
| – |
|
|
|
| 51 |
rêng fór iór fêngâr |
Ring for your finger |
Anel para o seu dedo |
| 52 |
djêmis fór iór fít |
Jimmys for your feet |
Um sapato Jimmy Choo para seus pés |
| 53 |
djíns fór zét bék |
Jeans for that back |
Jeans para valorizar sua bunda |
| 54 |
lanjârei fór zâ xíts |
Lingerie for the sheets |
Lingerie para arrasar nos lençóis |
| 55 |
mât’êriâl gârl, ênisêng iú níd |
Material girl, anything you need |
Garota materialista, tudo que você precisa |
| 56 |
end aima guêv êt t’u iú, t’u iú |
And I’mma give it to you, to you |
E eu vou dar pra você, para você |
| 57 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
| 58 |
aima guêv êt ól, ól, ól, ól, ól, ól, ól |
I’mma give it all, all, all, all, all, all, all |
Eu vou dar tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo |
Facebook Comments