| 1 |
aim nat praud, ai uóz rông |
I’m not proud, I was wrong |
Eu não estou orgulhoso, eu estava errado |
| 2 |
end zâ trus êz rard t’u t’eik |
And the truth is hard to take |
E a verdade é difícil de aceitar |
| 3 |
ai félt xâr uí réd ênaf |
I felt sure we had enough |
Eu tinha certeza de que tínhamos o suficiente |
| 4 |
bât áuâr lóv uent ôuvâr bórd |
But our love went overboard |
Mas nosso amor foi ao mar |
| – |
|
|
|
| 5 |
laif bôut lais lóst ét si |
Lifeboat lies lost at sea |
O barco salva-vidas está perdido no mar |
| 6 |
aiv bên traiên t’u rítch iór xór |
I’ve been trying to reach your shore |
Eu tenho tentado alcançar sua costa |
| 7 |
uêivs óv daut kíp draunên mi |
Waves of doubt keep drowning me |
Ondas de dúvida me afogam |
| – |
|
|
|
| 8 |
ól zâ dríms zét uí uâr bêldên |
All the dreams that we were building |
Todos os sonhos que estávamos construindo |
| 9 |
uí névâr fûlfêld zêm |
We never fulfilled them |
Nós nunca os cumprimos |
| 10 |
kûd bi bérâr, xûd bi bérâr |
Could be better, should be better |
Poderia ser melhor, deveria ser melhor |
| 11 |
fór léssans ên lóv |
For lessons in love |
Para lições de amor |
| – |
|
|
|
| 12 |
fór réstlâs aiz, ígôus bârn |
For restless eyes, egos burn |
Para olhos inquietos, egos queimam |
| 13 |
end zâ môld êz rard t’u brêik |
And the mold is hard to break |
E o molde é difícil de quebrar |
| 14 |
nau uív uêidêd ên t’u díp |
Now we’ve waded in too deep |
Agora nós vadeamos demasiado profundo |
| 15 |
end lóv êz ôuvâr bórd |
And love is overboard |
E o amor está ao mar |
| – |
|
|
|
| 16 |
révi rárts, t’ôuken uârds |
Heavy hearts, token words |
Corações pesados, palavras simbólicas |
| 17 |
ól zâ rôups ai évâr réd |
All the hopes I ever had |
Todas as esperanças que eu já tive |
| 18 |
feid laik fut prênts ên zâ send |
Fade like footprints in the sand |
Apagam como pegadas na areia |
| – |
|
|
|
| 19 |
ól zâ rôums zét uí uâr bêldên |
All the homes that we were building |
Todas as casas que estávamos construindo |
| 20 |
uí névâr lêvd ên |
We never lived in |
Nós nunca vivemos |
| 21 |
kûd bi bérâr, xûd bi bérâr |
Could be better, should be better |
Poderia ser melhor, deveria ser melhor |
| 22 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| – |
|
|
|
| 23 |
êf uí luz zâ t’aim bifór âs |
If we lose the time before us |
Se perdermos o tempo que temos diante de nós |
| 24 |
zâ fiútchâr uêl êgnor âs |
The future will ignore us |
O futuro nos ignorará |
| 25 |
uí xûd iúz êt, uí kûd iúz êt, ié |
We should use it, we could use it, yeah |
Devemos usá-lo, podemos usá-lo, sim |
| 26 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| 27 |
lóst uêzaut lóv |
Lost without love |
Perdido sem amor |
| – |
|
|
|
| 28 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| 29 |
uen uêl iú évâr lârn |
When will you ever learn |
Quando você vai aprender |
| 30 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| 31 |
uen zérz nou uér léft t’u tchârn |
When there’s nowhere left to turn |
Quando não há mais lugar para virar |
| – |
|
|
|
| 32 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| 33 |
dont let iór spêrêt bârn |
Don’t let your spirit burn |
Não deixe seu espírito queimar |
| 34 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| 35 |
áiâl uêit t’êl iú rítchârn |
I’ll wait ‘till you return |
Vou esperar até você voltar |
| – |
|
|
|
| 36 |
ól zâ dríms zét uí uâr bêldên |
All the dreams that we were building |
Todos os sonhos que estávamos construindo |
| 37 |
uí névâr lêvd zêm |
We never lived them |
Nós nunca vivemos eles |
| 38 |
uí xûd iúz êt, uí kûd iúz êt, ié |
We should use it, we could use it, yeah |
Devemos usá-lo, podemos usá-lo, sim |
| 39 |
fór léssans ên lóv |
For lessons in love |
Para lições de amor |
| – |
|
|
|
| 40 |
ól zâ rôums zét uí uâr bêldên |
All the homes that we were building |
Todas as casas que estávamos construindo |
| 41 |
uí névâr lêvd ên |
we never lived in |
Nunca vivemos |
| 42 |
kûd bi bérâr, xûd bi bérâr |
Could be better, should be better |
Poderia ser melhor, deveria ser melhor |
| 43 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
| – |
|
|
|
| 44 |
êf uí luz zâ t’aim bifór âs |
If we lose the time before us |
Se perdermos o tempo que temos diante de nós |
| 45 |
zâ fiútchâr uêl êgnor âs |
The future will ignore us |
O futuro nos ignorará |
| 46 |
uí xûd iúz êt, uí kûd iúz êt, ié |
We should use it, we could use it, yeah |
Devemos usá-lo, podemos usá-lo, sim |
| 47 |
léssans ên lóv |
Lessons in love |
Lições no amor |
Facebook Comments