| 1 |
rûf êz fólen let mi lóv fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 2 |
rûf êz fólen let mi lóv mi |
Roof is falling let me love me |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
| 3 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
| 4 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
| 5 |
dont kér uat iú sei t’u mi |
Don’t care what you say to me, |
Não me importa o que você diz para mim, |
| 6 |
aim a bait iór fílêns aut (gôld âp ên mai t’ís) |
I’m a bite your feelings out (Gold up in my teeth) |
vou morder seus sentimentos para fora (ouro em meus dentes) |
| 7 |
ai mêst iú ên zâ bêisment (gôld âp ên mai t’ís) |
I missed you in the basement (Gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
| 8 |
bât iór brózâr uóz a gûd sâbst’êt’ut fór iú |
But your brother was a good substitute for you |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
| 9 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
| 10 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
| 11 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
| 12 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
| 13 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
| 14 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
| 15 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
| 16 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 17 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
| 18 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 19 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
| 20 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
| 21 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
Não me importa o que você diz para mim, |
| 22 |
t’eist laik mâni uen ai spík (gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
Taste like money when I speak (Gold up, gold up in my teeth) |
vou morder seus sentimentos para fora (ouro em meus dentes) |
| 23 |
end ai mêst iú ên zâ bêisment (ié gôld âp ên mai t’ís) |
And I missed you in the basement (Yeah, gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
| 24 |
baris on zâ pêivment (ôu gôld âp ên mai t’ís) |
Bodies on the pavement (Oh, gold up in my teeth) |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
| 25 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
| 26 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
| 27 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
| 28 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
| 29 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
| 30 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
| 31 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
| 32 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 33 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
| 34 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 35 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem que você saiba |
| 36 |
gôld âp ên mai gôld âp ên mai t’ís |
Gold up in my, gold up in my teeth |
Ouro em meus, ouro em meus dentes |
| 37 |
(gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
(Gold up, gold up in my teeth) |
(ouro em meus, ouro em meus dentes) |
| 38 |
t’eist laik mâni uen ai spík (gôld âp gôld âp ên mai t’ís) |
Taste like money when I speak (Gold up, gold up in my teeth) |
Tem gosto de dinheiro quando fala (ouro em meus dentes) |
| 39 |
end ai mêst iú ên zâ bêisment (ié gôld âp ên mai t’ís) |
And I missed you in the basement (Yeah, gold up in my teeth) |
Eu senti sua falta no porão (ouro em meus dentes) |
| 40 |
baris on zâ pêivment (ôu gôld âp ên mai t’ís) |
Bodies on the pavement (Oh, gold up in my teeth) |
Mas seu irmão é um bom substituto para você |
| 41 |
end êf iú lóv mi lóv mi bât iú névâr let mi gou |
And if you love me, love me but you never let me go |
E se você me ama, me ama mas você nunca me deixe ir |
| 42 |
uen zâ rûf uóz on fáiâr |
When the roof was on fire, |
Quando o telhado estava em chamas, |
| 43 |
iú névâr let mi nou |
you never let me know |
você nunca me deixe saber |
| 44 |
sei iôr sóri râni |
Say you’re sorry honey, |
Digamos que você esteja mal, desculpe, |
| 45 |
bât iú névâr ríli xou |
but you never really show |
mas você nunca realmente mostra |
| 46 |
end ai kûd lív zâ párt’i uêzaut évâr lérên iú nou |
And I could leave the party without ever letting you know |
E eu poderia ter partido sem nunca deixá-lo saber |
| 47 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem nunca deixá-lo saber |
| 48 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 49 |
rûf êz fólen let mi lóv mi uêzaut évâr lérên iú nou |
Roof is falling let me love me without ever letting you know |
O teto está caindo me deixe amar sem que você saiba |
| 50 |
rûf êz fólen let mi lóv mi fólen ai djâst nou |
Roof is falling let me love me falling I just know |
O teto está caindo me deixe amar está caindo eu sei |
| 51 |
uêzaut évâr lérên iú nou |
Without ever letting you know |
Sem que você saiba |
Facebook Comments