| 1 |
(a mûn xêipt pûl) |
(A moon shaped pool) |
Rostos tão doces mas sem nada dentro |
| 2 |
(dencên klôusz) |
(Dancing clothes) |
Que se possa amar |
| 3 |
(uês ól rí nous) |
(With all he knows) |
Que se possa amar |
| 4 |
(ríz névâr évâr gona lârn) |
(He’s never ever gonna learn) |
Que se possa… |
| 5 |
(uér dêd ai gou rông?) |
(Where did I go wrong?) |
(Ah, eu quero te ver, eu preciso) |
| 6 |
zâ suít fêist uans uês násên léft ênssaid |
The sweet faced ones with nothing left inside |
Rostos tão doces mas sem nada dentro |
| 7 |
zét uí ól ken lóv |
That we all can love |
Que se possa amar |
| 8 |
zét uí ól ken lóv |
That we all can love |
Que se possa amar |
| 9 |
zét uí ól |
That we all |
Que se possa |
| 10 |
zâ suít fêist uans uês násên léft ênssaid |
The sweet faced ones with nothing left inside |
Rostos tão doces mas sem nada dentro |
| 11 |
zét uí ól ken lóv |
That we all can love |
Que se possa amar |
| 12 |
zét uí ól ken lóv |
That we all can love |
Que se possa amar |
| 13 |
zét uí ól |
That we all |
Que se possa |
| 14 |
bât uen ai si iú méssen mi âraund |
But when I see you messing me around |
Mas quando você mexe com a minha cabeça |
| 15 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 16 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 17 |
ai dont uant |
I don’t want |
Eu não quero |
| 18 |
dêd ai si iú méssen mi âraund? |
Did I see you messing me around? |
Te vi aprontando por aí? |
| 19 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 20 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 21 |
ai dont uant |
I don’t want |
Eu não quero |
| 22 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 23 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 24 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 25 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 26 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 27 |
brouken rárts mêik êt rein |
Broken hearts, make it rain |
Corações partidos, façam chover |
| 28 |
brouken rárts |
Broken hearts |
Corações partidos |
| 29 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 30 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 31 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 32 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 33 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 34 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 35 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 36 |
(brouken rárts mêik êt rein) |
(Broken hearts, make it rain) |
Corações partidos, façam chover |
| 37 |
zâ píssês óv a rég dól menkaind |
The pieces of a rag doll mankind |
Pedaço de um fiapo de humanidade |
| 38 |
zét uí ken kriêit |
That we can create |
Que se possa criar |
| 39 |
zét uí ken kriêit |
That we can create |
Que se possa criar |
| 40 |
zét uí ken |
That we can |
Que se possa… |
| 41 |
zâ píssês óv a rég dól menkaind |
The pieces of a rag doll mankind |
Pedaço de um fiapo de humanidade |
| 42 |
zét uí ken kriêit |
That we can create |
Que se possa criar |
| 43 |
zét uí ken kriêit |
That we can create |
Que se possa criar |
| 44 |
zét uí ken |
That we can |
Que se possa… |
| 45 |
bât uen ai si iú méssen mi âraund |
But when I see you messing me around |
E agora você mexe com a minha cabeça |
| 46 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 47 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 48 |
ai dont uant |
I don’t want |
Eu não quero. |
| 49 |
bât uen ai si iú méssen mi âraund |
But when I see you messing me around |
E agora você mexe com a minha cabeça |
| 50 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 51 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
| 52 |
ai dont uant t’u nou |
I don’t want to know |
Eu não quero saber |
Facebook Comments