| 1 |
iôr stâk ên mai réd |
You’re stuck in my head, |
Preso em minha mente, |
| 2 |
stâk on mai rárt stâk on mai bári bári |
stuck on my heart, stuck on my body, body |
preso em meu coração preso em meu corpo, corpo |
| 3 |
ai uana gou guét aut óv ríâr |
I wanna go, get out of here, |
Quero ir embora, sair daqui, |
| 4 |
aim sêk óv zâ párt’i párt’i |
I’m sick of the party, party |
estou cheia desta festa, festa |
| 5 |
aid rân âuêi |
I’d run away |
Eu fugiria |
| 6 |
aid rân âuêi uês iú |
I’d run away with you |
Eu fugiria com você |
| 7 |
zês êz zâ part |
This is the part, |
Esta é a parte |
| 8 |
iúv gát t’u sei ól zét iôr fílên fílên |
you’ve got to say all that you’re feeling, feeling |
em que você tem que dizer tudo o que está sentindo, sentindo |
| 9 |
pékên a bég |
Packing a bag, |
Pegando uma mala, |
| 10 |
uêâr lívên t’ânáit uen évri uans slípên slípên |
we’re leaving tonight when everyone’s sleeping, sleeping |
partindo esta noite enquanto todos estão dormindo, dormindo |
| 11 |
lets rân âuêi |
Let’s run away |
Vamos fugir |
| 12 |
áiâl rân âuêi uês iú |
I’ll run away with you |
Eu fugirei com você |
| 13 |
kóz iú mêik mi fíâl laik |
Cause you make me feel like |
Pois você me faz sentir |
| 14 |
ai kûd bi draivên iú ól nait |
I could be driving you all night |
Como se pudesse dirigir a noite toda |
| 15 |
áiâl faind iór lêps ên zâ strít laits |
I’ll find your lips in the street lights |
E eu encontrarei seus lábios sob a luz da rua |
| 16 |
ai uana bi zér uês iú |
I wanna be there with you |
Eu quero estar lá com você |
| 17 |
beibi t’eik mi t’u zâ fílên |
Baby, take me to the feeling |
Querido, me leve àquele sentimento |
| 18 |
áiâl bi iór sênâr ên síkret |
I’ll be your sinner, in secret |
Eu serei sua pecadora em segredo |
| 19 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 20 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 21 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 22 |
beibi évri sêngâl mênêt |
Baby, every single minute |
Querido, a cada minuto |
| 23 |
áiâl bi iór rírou end uên êt |
I’ll be your hero and win it |
Eu serei sua heroína e parceira |
| 24 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 25 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 26 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 27 |
âp ên zâ klauds |
Up in the clouds, |
Lá no alto, nas nuvens, |
| 28 |
rai éz a kait ôuvâr zâ sêri sêri |
high as a kite, over the city, city |
alto como uma pipa, sobre a cidade, cidade |
| 29 |
uí névâr slíp |
We never sleep, |
Nós nunca dormimos, |
| 30 |
uí névâr trai uen iú ar uês mi uês mi |
we never try, when you are with me, with me |
nunca estamos cansados, quando você está comigo, comigo |
| 31 |
ai uana stêi |
I wanna stay |
Eu quero ficar |
| 32 |
ai uana stêi ríâr uês iú |
I wanna stay here with you |
Eu quero ficar aqui com você |
| 33 |
kóz iú mêik mi fíâl laik |
Cause you make me feel like |
Pois você me faz sentir |
| 34 |
ai kûd bi draivên iú ól nait |
I could be driving you all night |
Como se pudesse dirigir a noite toda |
| 35 |
áiâl faind iór lêps ên zâ strít laits |
I’ll find your lips in the street lights |
E eu encontrarei seus lábios sob a luz da rua |
| 36 |
ai uana bi zér uês iú |
I wanna be there with you |
Eu quero estar lá com você |
| 37 |
ôu beibi t’eik mi t’u zâ fílên |
Oh baby, take me to the feeling |
Querido, me leve àquele sentimento |
| 38 |
áiâl bi iór sênâr ên síkret |
I’ll be your sinner, in secret |
Eu serei sua pecadora em segredo |
| 39 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 40 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 41 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 42 |
ôu beibi évri sêngâl mênêt |
Oh baby, every single minute |
Querido, a cada minuto |
| 43 |
áiâl bi iór rírou end uên êt |
I’ll be your hero and win it |
Eu serei sua heroína e parceira |
| 44 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 45 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 46 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 47 |
rold on t’u mi |
Hold on to me |
Se segure a mim |
| 48 |
ai névâr uant t’u let iú gou |
I never want to let you go |
Eu nunca quero te deixar partir |
| 49 |
(rân âuêi uês mi rân âuêi uês mi) |
(Run away with me, run away with me) |
(Fuja comigo, fuja comigo) |
| 50 |
ôuvâr zâ uíkend |
Over the weekend |
Durante o fim de semana |
| 51 |
uí kûd tchârn zâ uârld t’u gôld ôu ôu |
We could turn the world to gold, oh oh |
Tornaremos o mundo em ouro |
| 52 |
(rân âuêi uês mi rân âuêi uês mi) |
(Run away with me, run away with me) |
(Fuja comigo, fuja comigo) |
| 53 |
(uí kûd tchârn zâ uârld t’u gôld) |
(We could turn the world to gold) |
(Tornaremos o mundo em ouro) |
| 54 |
ôuvâr zâ uíkend uí kûd tchârn zâ uârld t’u gôld |
Over the weekend we could turn the world to gold |
Durante o fim de semana tornaremos o mundo em ouro |
| 55 |
ôu ôu ôu |
Oh oh, oh |
Oh, oh, oh |
| 56 |
ôu mai beibi t’eik mi t’u zâ fílên |
Oh my baby, take me to the feeling |
Querido, me leve àquele sentimento |
| 57 |
(t’eik mi t’u t’eik mi t’u êt) |
(Take me to, take me to it) |
(Me leve, me leve) |
| 58 |
áiâl bi iór sênâr ên síkret |
I’ll be your sinner, in secret |
Eu serei sua pecadora em segredo |
| 59 |
(ôu uen zâ laits gou) |
(Oh when the lights go) |
(Oh quando as luzes se apagam) |
| 60 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 61 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 62 |
(djâst rân âuêi) |
(Just run away) |
(Apenas fuja) |
| 63 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 64 |
(uês mi) |
(With me) |
(Comigo) |
| 65 |
(ôu ié ié) |
(Oh yeah yeah) |
(Oh yeah yeah) |
| 66 |
évri sêngâl mênêt |
Every single minute |
Querido, a cada minuto |
| 67 |
áiâl bi iór rírou end uên êt |
I’ll be your hero and win it |
Eu serei sua heroína e parceira |
| 68 |
uen zâ laits gou aut |
When the lights go out |
Quando as luzes se apagam |
| 69 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
| 70 |
rân âuêi uês mi |
Run away with me |
Fuja comigo |
Facebook Comments