| 1 |
uen aim gon |
When I’m gone |
Quando eu partir |
| 2 |
dont níd t’u uândâr êf ai évâr sênk óv iú |
Don’t need to wonder if I ever think of you |
Não precisa se perguntar se eu penso sempre em você |
| 3 |
zâ seim mûn xains |
The same moon shines |
A mesma lua brilha |
| 4 |
zâ seim uênd blous |
The same wind blows |
O mesmo vento sopra |
| 5 |
fór bôus óv âs end t’aim êz bât a pêipâr mûn bi nat gon |
For both of us and time is but a paper moon be not gone |
Para nós dois e o tempo é apenas uma lua de papel não se vá |
| 6 |
zou aim gon |
Though I’m gone |
Embora eu já tenha partido |
| 7 |
êts djâst éz zou ai rold zâ fláuâr zét t’âtches iú |
It’s just as though I hold the flower that touches you |
É como se eu segurasse a flor que te toca |
| 8 |
a niú laif grôuz |
A new life grows |
Uma nova vida cresce |
| 9 |
zâ blássam nous |
The blossom knows |
O botão (da flor) sabe |
| 10 |
zérz nou uan els kûd uôrm mai rárt éz mâtch éz iú |
There’s no one else could warm my heart as much as you |
Não há ninguém que poderia aquecer meu coração o tanto quanto você |
| 11 |
bi nat gon |
Be not gone |
Não se vá |
| 12 |
let âs klêng t’âguézâr éz zâ íârz gou bai |
Let us cling together as the years go by |
Vamos continuar juntos enquanto os anos se passam |
| 13 |
ôu mai lóv mai lóv |
Oh, my love, my love |
Oh, meu amor, meu amor |
| 14 |
ên zâ kuáiât óv zâ nait |
In the quiet of the night |
Na calada da noite |
| 15 |
let áuâr kendâl ól uêiz bârn |
Let our candle always burn |
Deixe nossas velas sempre acesas |
| 16 |
let âs névâr lûs zâ léssanz uí rév lârnd |
Let us never lose the lessons we have learned |
Nunca nos deixe esquecer as lições que aprendemos. |
| 17 |
teo torriate konomama iko |
Teo torriate konomama iko |
Vamos dar as mãos desse jeito |
| 18 |
aisuruhito yo |
Aisuruhito yo |
Pessoa que eu amo |
| 19 |
shizukana yoi ni |
Shizukana yoi ni |
Durante o calmo entardecer |
| 20 |
hikario tomoshi |
Hikario tomoshi |
Com lâmpadas iluminadas |
| 21 |
itoshiki oshieo idaki |
Itoshiki oshieo idaki |
Querida, ensine-me abraçar |
| 22 |
ríâr mai song |
Hear my song |
Ouça minha música |
| 23 |
st’êl sênk óv mi zâ uêi iúv kam t’u sênk óv mi |
Still think of me the way you’ve come to think of me |
Continue pensando em mim do mesmo modo que você tem estado pensando em mim |
| 24 |
zâ naits grôu long |
The nights grow long |
A noite se longa |
| 25 |
bât dríms lêv on |
But dreams live on |
Mas os sonhos persistem |
| 26 |
djâst klouz iór prêri aiz end iú ken bi uês mi |
Just close your pretty eyes and you can be with me |
Apenas feche seus lindos olhos e você pode estar comigo |
| 27 |
drím on |
Dream on |
Sonhe |
| 28 |
teo torriate konomama iko |
Teo torriate konomama iko |
Vamos dar as mãos desse jeito |
| 29 |
aisuruhito yo |
Aisuruhito yo |
Pessoa que eu amo |
| 30 |
shizukana yoi ni |
Shizukana yoi ni |
Durante o calmo entardecer |
| 31 |
hikario tomoshi |
Hikario tomoshi |
Com lâmpadas iluminadas |
| 32 |
itoshiki oshieo idaki |
Itoshiki oshieo idaki |
Querida, ensine-me abraçar |
| 33 |
uen aim gon |
When I’m gone |
Quando eu tiver partido |
| 34 |
zêid sei uêâr ól fûls end uí dont andârstend |
They’d say we’re all fools and we don’t understand |
Eles poderão dizer que nós somos tolos e não entendemos |
| 35 |
ôu bi strong |
Oh, be strong |
Oh, seja forte |
| 36 |
dont tchârn iór rárt |
Don’t turn your heart |
Não transforme seu coração |
| 37 |
uêâr ól |
We’re all |
Nós somos tudo |
| 38 |
iôr ól |
You’re all |
Você é tudo |
| 39 |
fór ól |
For all |
Para tudo |
| 40 |
fór ól uêiz |
For always |
Para todo o sempre |
| 41 |
let âs klêng t’âguézâr éz zâ íârz gou bai |
Let us cling together as the years go by |
Vamos continuar juntos enquanto os anos se passam |
| 42 |
ôu mai lóv mai lóv |
Oh, my love, my love |
Oh, meu amor, meu amor |
| 43 |
ên zâ kuáiât óv zâ nait |
In the quiet of the night |
Na calada da noite |
| 44 |
let áuâr kendâl ól uêiz bârn |
Let our candle always burn |
Deixe nossas velas sempre acesas |
| 45 |
let âs névâr lûs zâ léssanz uí rév lârnd |
Let us never lose the lessons we have learned |
Nunca nos deixe esquecer as lições que aprendemos. |
Facebook Comments