| 1 |
let mi xou êt t’u iú |
Let me show it to you |
Deixe-me mostrar a você |
| 2 |
si uat ai gát |
See what I got |
Veja o que eu tenho |
| 3 |
ai gát a rél óv a lót |
I got a hell of a lot |
Eu tenho um inferno de um lote |
| 4 |
t’él mi uat iú fíâl |
Tell me what you feel |
Diga-me o que você sente |
| 5 |
êz êt ríâl |
Is it real |
É real |
| 6 |
êt êz ríâl |
It is real |
É real |
| 7 |
iú nou ai gát uat êt t’eiks |
You know I got what it takes |
Você sabe que eu tenho o que é preciso |
| 8 |
end ai ken t’eik a lót |
And I can take a lot |
E eu posso ter um monte |
| 9 |
dêd iú ríâr zâ lést kól beibi |
Did you hear the last call baby |
Você ouviu a última chamada, baby |
| 10 |
iú end mi gát stêiên páuâr |
You and me got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 11 |
stêiên páuâr ai gát êt ai gát êt |
Staying power I got it I got it |
Poder de permanência, eu consegui, eu consegui |
| 12 |
ai uândâr uen uêâr gona mêik êt |
I wonder when we’re gonna make it |
Eu me pergunto quando vamos fazer isso |
| 13 |
ai uândâr uen uêâr gona xêik êt |
I wonder when we’re gonna shake it |
Eu me pergunto quando vamos agitar |
| 14 |
rók mi beibi rók mi |
Rock me baby rock me |
Me balance, baby, me balance |
| 15 |
kâman iú ken xák mi |
C’mon you can shock me |
Vamos lá você pode me chocar |
| 16 |
lets kétch on t’u zâ gruv |
Let’s catch on to the groove |
Vamos pegar a ranhura |
| 17 |
mêik êt mûv mêik êt mûv |
Make it move, make it move |
Fazer o movimento, fazer o movimento |
| 18 |
iú nou rau t’u xêik zét sêng |
You know how to shake that thing |
Você sabe como agitar essa coisa |
| 19 |
uêl uârk êt uârk êt uârk êt |
We’ll work it, work it , work it |
Nós vamos resolver isso, resolver isso, resolver isso |
| 20 |
iú end ai ken plei ból beibi |
You and I can play ball baby |
Você e eu podemos jogar bola, baby |
| 21 |
iú end mi gát stêiên páuâr |
You and me got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 22 |
ai uândâr uen uêâr gona mêik êt |
I wonder when we’re gonna make it |
Eu me pergunto quando vamos fazer isso |
| 23 |
ai uândâr uen uêâr gona xêik êt |
I wonder when we’re gonna shake it |
Eu me pergunto quando vamos agitar |
| 24 |
aiv gát fáiâr daun bâlôu |
I’ve got fire down below |
Eu tenho o fogo abaixo |
| 25 |
aim djâst a reguiulâr dáinâmôu |
I’m just a regular dynamo |
Eu sou apenas um dínamo regular |
| 26 |
uant sam smuz kampâni |
Want some smooth company |
Quer alguma companhia suave |
| 27 |
dont lûs kantrôl djâst réng on aut uês mi |
Don’t lose control just hang on out with me |
Não perca o controle, apenas saia comigo |
| 28 |
gát t’u guét t’u nou ítch ózâr |
Got to get to know each other |
Temos que conhecer um ao outro |
| 29 |
bât uí gát plenti óv t’aim |
But we got plenty of time |
Mas nós temos tempo de sobra |
| 30 |
dêd iú ríâr zâ lést kól beibi |
Did you hear the last call baby |
Você ouviu a última chamada, baby |
| 31 |
iú end mi gát stêiên páuâr |
You and me got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 32 |
iú end mi uí gát stêiên páuâr |
You and me we got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 33 |
páuâr |
Power |
Poder |
| 34 |
ai uândâr uér uêâr gona stêk êt |
I wonder where we’re gonna stick it |
Eu me pergunto onde vamos colocá-lo |
| 35 |
ai uândâr uen uêâr gona trêk êt |
I wonder when we’re gonna trick it |
Eu me pergunto quando vamos enganá-lo |
| 36 |
blou beibi blou |
Blow baby blow |
Sopre, baby, sopre |
| 37 |
lets guét daun end gou gou |
Let’s get down and go go |
Vamos descer e ir |
| 38 |
guét iórsself ên zâ mûd |
Get yourself in the mood |
Ponha-se no clima |
| 39 |
gát t’u guêv a lêrâl bêt óv érêt’ud |
Got to give a little bit of attitude |
Tem que dar um pouco de atitude |
| 40 |
beibi dont iú krésh |
Baby don’t you crash |
Baby, não você falhará |
| 41 |
lets djâst trésh trésh trésh |
Let’s just trash trash trash |
Vamos apenas lixo lixo lixo |
| 42 |
dêd iú ríâr zâ lést kól beibi |
Did you hear the last call baby |
Você ouviu a última chamada, baby |
| 43 |
iú end mi gát stêiên páuâr |
You and me got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 44 |
iú end mi uí gát stêiên páuâr |
You and me we got staying power |
Você e eu temos o poder de permanência |
| 45 |
stêiên páuâr gátcha |
Staying power got’cha |
Poder de permanência, te peguei |
Facebook Comments