| 1 |
lets gou tchêissên rêinbôus ên zâ skai |
Let’s go chasing rainbows in the sky |
Vamos caçar arcos-íris no céu |
| 2 |
êts mai envet’êixan |
It’s my invitation |
O convite é meu |
| 3 |
lets ól t’eik a trêp on mai ekstassí |
Let’s all take a trip on my ecstasy |
Vamos todos viajar no meu êxtase |
| 4 |
aim mêstâr béd gai |
I’m Mr Bad Guy |
Eu sou o Sr. Garoto Mau |
| 5 |
iés aim évribáris mêstâr béd gai |
Yes, I’m everybody’s Mr Bad Guy |
Sim eu sou o Sr. Garoto Mau de todos |
| 6 |
kent iú si aim mêstâr mârkiâri |
Can’t you see I’m Mr Mercury |
Você não vê que eu sou o Sr. Mercury? |
| 7 |
ôu spréd iór uêngs end flai âuêi uês mi |
Oh, spread your wings and fly away with me |
Oh, abra as suas asas e voe comigo |
| 8 |
iór bêg dédis gát nou pleis t’u stêi |
Your big daddy’s got no place to stay |
Seu grande pai não tem lugar para ficar |
| 9 |
béd kamiunikeixan |
Bad communication |
Má comunicação |
| 10 |
ai fíâl laik zâ prézêdent óv zâ iú es êi |
I feel like the President of the USA |
Me sinto como o presidente dos EUA |
| 11 |
mêstâr béd gai iés aim évribáris mêstâr béd gai |
Mr Bad Guy, yes I’m everybody’s Mr Bad Guy |
Eu sou o Sr. Garoto Mau Sim eu sou o Sr. Garoto Mau de todos |
| 12 |
kent iú si aim mêstâr mârkiâri |
Can’t you see I’m Mr Mercury |
Você não vê que eu sou o Sr. Mercury? |
| 13 |
ôu spréd iór uêngs end flai âuêi uês mi |
Oh, spread your wings and fly away with me |
Oh, abra as suas asas e voe comigo |
| 14 |
aim mêstâr béd gai zér ól âfreid óv mi |
I’m Mr Bad Guy, they’re all afraid of me |
Eu sou o Sr. Garoto Mau Todos têm medo de mim |
| 15 |
ai ken ruên pípâls lêvs |
I can ruin people’s lives |
Eu posso arruinar a vida das pessoas |
| 16 |
mêstâr béd gai zér ól âfreid óv mi |
Mr Bad Guy, they’re all afraid of me |
Sr. Garoto Mau, todos têm medo de mim |
| 17 |
êts zâ ounli uêi t’u bi |
It’s the only way to be |
É a única maneira de ser |
| 18 |
zéts mai déstâni |
That’s my destiny |
Esse é o meu destino |
| 19 |
mêstâr béd gai mêstâr béd gai mêstâr béd gai |
Mr Bad Guy, Mr Bad Guy, Mr Bad Guy |
Sr. Garoto Mau, Sr. Garoto Mau, Garoto Mau |
| 20 |
êts zâ ounli uêi t’u bi |
It’s the only way to be |
É a única maneira para mim |
| 21 |
êts mai déstâni ôu ié |
It’s my destiny, oh yeah |
É o meu destino |
| 22 |
mêstâr béd gai iés aim évribáris mêstâr béd gai |
Mr Bad Guy, yes I’m everybody’s Mr Bad Guy |
Eu sou o Sr. Garoto Mau Sim eu sou o Sr. Garoto Mau de todos |
| 23 |
kent iú si zês êz mai déstâni |
Can’t you see this is my destiny |
Você não vê que esse é o meu destino? |
| 24 |
ôu spréd iór uêngs end flai âuêi uês mi |
Oh, spread your wings and fly away with me |
Oh, abra as suas asas e voe comigo |
Facebook Comments