| 1 |
eint gát nou roup gát nou aidia |
Ain’t got no hope, got no idea |
Eu não tenho nenhuma esperança, não tenho ideia |
| 2 |
uat t’u dju ór uai aim ríâr |
What to do or why I’m here |
Do que fazer ou porque estou aqui |
| 3 |
uana guét mai feis on iór ti vi |
Wanna get my face on your TV |
Quero ter o meu rosto na sua TV |
| 4 |
uana bi rârd ai uant t’u bi sin |
Wanna be heard, I want to be seen |
Quero ser ouvido, quero ser visto |
| 5 |
eint gát násên |
Ain’t got nothing |
Não tenho nada |
| 6 |
nou násên |
No, nothing |
Não, nada |
| 7 |
násên t’u xou |
Nothing to show |
Nada pra mostrar |
| 8 |
mêik mi a si-lébrâti |
Make me a c-lebrity |
Façam de mim uma C-lebridade |
| 9 |
ai uant t’u bi a feis on ti vi |
I want to be, a face on TV |
Eu quero ser um rosto na TV |
| 10 |
zên iú ken si aim a si-lébrâti |
Then you can see, I’m a c-lebrity |
Ai vocês poderam ver, Eu sou uma c-lebridade |
| 11 |
ai uana guét mai fítchârs ên mégazêns |
I wanna get my features in magazines |
Eu quero ver meus dados nas revistas |
| 12 |
si zês krítchâr on évri strít ên évri sin |
See this creature on every street, in every scene |
Ver essa criatura nas ruas, em todas as cenas |
| 13 |
ráit mai laif stóri bifór aim tchuênti uan |
Write my life story before I’m 21 |
Escrever a história de minha vida antes do 21 |
| 14 |
ai gára t’él zâ uârld – zêi mêi sei aim dam |
I gotta tell the world – they may say I’m dumb |
Eu tenho que dizer ao mundo – ele podem dizer que eu sou burro |
| 15 |
bât ai eint gát násên |
But I ain’t got nothing |
Mas eu não tenho nada |
| 16 |
nou násên |
No, nothing |
Não, nada |
| 17 |
násên t’u xou |
Nothing to show |
Nada para mostrar |
| 18 |
mêik mi a si-lébrâti |
Make me a c-lebrity |
Façam de mim uma c-lebridade |
| 19 |
ai uant t’u bi a feis on ti vi |
I want to be, a face on TV |
Eu quero ser um rosto na TV |
| 20 |
zên iú ken si aim a si-lébrâti |
Then you can see, I’m a c-lebrity |
Ai vocês poderam ver, eu sou um C-lebridade |
| 21 |
ai uana bi a star ên a bróduêi míuzêkâl |
I Wanna be a star in a Broadway musical |
Eu quero ser uma estrela no musical Broadway |
| 22 |
zêi uêl lóv mi zou ai kent sêng ór dens ét ól |
They will love me, though I can’t sing or dance at all |
Eles irão me amar, vão achar que eu sei cantar e dançar também |
| 23 |
zêi mêi sei aim lékâdêizikâl |
They may say I’m lackadaisical |
Eles podem dizer que eu sou preguiçoso |
| 24 |
end êf ai uóz ríâl gûd aid stend nou tchens ét ól |
And if I was real good, I’d stand no chance at all |
E se eu fosse realmente bom, eu não deixaria chances |
| 25 |
ai uant t’u bi a feis on ti vi |
I want to be, a face on TV |
Eu quero ser um rosto na TV |
| 26 |
zên iú ken si aim a si-lébrâti |
Then you can see, I’m a c-lebrity |
Ai vocês poderam ver, Eu sou um C-lebridade |
| 27 |
zên iú ken sei iú niú mi uan dei |
Then you can say, you knew me one day |
Então voce poderá dizer que me conheceu um dia |
| 28 |
zên iú uêl si aim a si-lébrâti |
Then you will see, I’m a c-lebrity |
E voce verá, eu sou um c-lebridade |
| 29 |
si- si-lébrâti |
C-, C-lebrity |
C-, c-lebridade |
| 30 |
si- si- si-lébrâti |
C-, C-, c-lebrity |
c-,c-, c-lebridade |
| 31 |
si- si-lébrâti |
C-, C-lebrity |
c-, c-lebridade |
| 32 |
si- si- si- si-lébrâti |
C-, C-, C-, C-lebrity |
c-, c-, c-, c-lebridade |
| 33 |
ai uant t’u bi rârd |
I want to be heard |
Eu quero ser ouvido |
| 34 |
ai uant t’u bi sin on évri ti vi skrin |
I want to be seen on every TV screen |
Eu quero ser visto em todas as telas das TVs |
Facebook Comments